I Wouldn’t Put It Past (Someone) 慣用句 意味/例文を学ぼう

I Wouldn’t Put It Past (Someone)どういう意味でしょうか?

"I Wouldn't Put It Past (someone)"とは、誰かが何か、特にネガティブなことや不誠実なことをすることができると信じることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After all the lies he's told, I wouldn't put it past him to cheat on the test.

彼が嘘をついた後、私は彼がテストでカンニングをすることを許そうとは思いません。

例文

Given her history of stealing, I wouldn't put it past her to take money from the company.

彼女の窃盗の歴史を考えると、会社からお金を奪うのは彼女に任せません。

例文

Considering his track record, I wouldn't put it past him to sabotage the project

彼の実績を考えると、私は彼を通り越してプロジェクトを妨害するつもりはありません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“I Wouldn’t Put It Past (Someone)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"I Wouldn't Put It Past (Someone)" を使用して、誰かが何か、特にネガティブなことや不誠実なことをすることができるというあなたの信念を表現できます。それは、問題の人が実際に行動を起こしたとしても驚かないことを意味します。例えば、友人が信頼できないという経歴を持っている場合、「彼の実績を考えると、私たちの計画を保釈するために彼を捨てることはないでしょう」と言うかもしれません。

  • 1着実

    After all the lies he's told, I wouldn't put it past him to cheat on the test.

    彼が嘘をついた後、私は彼がテストでカンニングをすることを許そうとは思いません。

  • 2整合性

    Given her history of stealing, I wouldn't put it past her to take money from the company.

    彼女の窃盗の歴史を考えると、会社からお金を奪うのは彼女に任せません。

  • 3確実

    Considering his track record, I wouldn't put it past him to sabotage the project.

    彼の実績を考えると、私は彼にプロジェクトを妨害するつもりはありません。

“I Wouldn’t Put It Past (Someone)”に似た意味をもつ表現

証拠なしに誰かの発言や言い訳を信じること、たとえそれがありそうになくても

例文

Despite the suspicious circumstances, she decided to give him the benefit of the doubt.

不審な状況にもかかわらず、彼女は彼に疑いの利益を与えることに決めました。

何かを完全に信じたり信頼したりしないこと、それが完全に正確または真実ではないかもしれないと考えること

例文

His promises should be taken with a grain of salt, given his history of breaking them.

彼の約束は、それを破った彼の歴史を考えると、一粒の塩で受け止めるべきです。

Have one's doubts

何かについて確信が持てない、または懐疑的であること

例文

I have my doubts about his ability to complete the project on time.

私は、プロジェクトを時間通りに完了する彼の能力に疑問を持っています。

Question someone's motives

誰かの根本的な理由や意図を疑ったり疑ったりすること

例文

I can't help but question her motives for helping us.

彼女が私たちを助けてくれた動機に疑問を抱かずにはいられません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"I Wouldn't Put It Past (Someone)"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"I Wouldn't Put It Past (Someone)"は、日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かの行動や意図に対する懐疑的な見方や信頼の欠如を表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"I Wouldn't Put It Past (Someone)"は、疑惑と疑念のトーンを伝えます。それは、誰かが何か否定的または不誠実なことをすることができると信じる理由があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"I Wouldn't Put It Past (Someone)"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かの行動や意図を疑うという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼が嘘をついた後、私は彼にテストでカンニングをさせようとは思いません」。しかし、非公式の会話では、誰かの行動に対する懐疑的な態度を暗示するために「私は彼を追い越さない!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!