Ill-gotten, ill-spent.どういう意味でしょうか?
"不正に得た、不適切に使われた"とは、不正または不道徳な手段によって得られた利益が同様の方法で使用されたり使用されたりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He thought he could get away with stealing, but ill-gotten, ill-spent. He ended up losing everything he gained.
彼は盗みをすれば逃げられると思っていたが、不正に手に入れた、不当に使った。彼は得たものをすべて失うことになりました。
例文
She cheated her way to the top, but ill-gotten, ill-spent. Her success was short-lived and she faced the consequences.
彼女はトップへの道を騙したが、不当に得た、不当に費やした。彼女の成功は長くは続かず、彼女はその結果に直面しました。
例文
They acquired their wealth through illegal activities, and ill-gotten, ill-spent. Their extravagant lifestyle was a constant reminder of their immoral actions
彼らは違法行為によって富を獲得し、不正に手に入れ、不正に支出した。彼らの贅沢なライフスタイルは、彼らの不道徳な行動を常に思い出させるものでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Ill-gotten, ill-spent.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「不正に得た、不当に使った」という言葉を使って、不誠実または不道徳な手段で得た利益は、最終的には無駄になるか、ネガティブな方法で使用されるという考えを伝えることができます。それは、非倫理的な行動によって富や成功を追求することに対する警告として機能します。たとえば、誰かが不正に得た利益を自慢した場合、あなたは「覚えておけ、不正に得た、不当に使った」と答えるかもしれません。
- 1犯罪
He thought he could get away with stealing, but ill-gotten, ill-spent. He ended up losing everything he gained.
彼は盗みをすれば逃げられると思っていたが、不正に手に入れた、不当に使った。彼は得たものをすべて失うことになりました。
- 2カンニング
She cheated her way to the top, but ill-gotten, ill-spent. Her success was short-lived and she faced the consequences.
彼女はトップへの道を騙したが、不当に得た、不当に費やした。彼女の成功は長くは続かず、彼女はその結果に直面しました。
- 3違法行為
They acquired their wealth through illegal activities, and ill-gotten, ill-spent. Their extravagant lifestyle was a constant reminder of their immoral actions.
彼らは違法行為によって富を獲得し、不正に手に入れ、不正に支出した。彼らの贅沢なライフスタイルは、彼らの不道徳な行動を常に思い出させるものでした。
“Ill-gotten, ill-spent.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Ill-gotten, ill-spent"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Ill-gotten, ill-spent"は、日常会話で一般的に使用されることわざではありません。倫理や道徳に関する文献や議論でより頻繁に遭遇する可能性があります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Ill-gotten, ill-spent"は、注意と道徳的判断のトーンを伝えます。それは、不正な手段で富や成功を獲得するために取られた行動が、最終的に否定的な結果につながることを意味します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Ill-gotten, ill-spent"は、エッセイ、スピーチ、倫理や道徳に関する議論など、書面または正式な文脈で使用される可能性が高い正式なことわざです。
この表現を単独で使用してもいいですか?
通常、完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「彼は盗みをしても逃げられると思っていたが、覚えておけ、不正に手に入れた、浪費した」。しかし、非公式の会話では、誰かの非倫理的な行動を認めないことを暗示するために「Ill-gotten, ill-spent」と言うなど、単独で使用してもことわざを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- unethical gains are wasted
- dishonesty leads to loss
- illegitimate wealth is squandered
対義語
- honesty leads to prosperity
- ethical actions bring rewards
- legitimate gains are wisely used