In my good booksどういう意味でしょうか?
"In my good books"、誰かに好意を寄せる、または誰かに承認されることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After helping me move, he's definitely in my good books.
私が引っ越すのを手伝った後、彼は間違いなく私の良い本にいます。
例文
She's always been in my good books because she's so reliable.
彼女はとても信頼できるので、いつも私の良い本にいます。
例文
His thoughtful gift put him in my good books
彼の思慮深い贈り物は、彼を私の良い本に入れました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“In my good books”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"In my good books"を使用して、誰かがあなたの好意や承認を得ていることを表現できます。それは、あなたが彼らに対して肯定的な意見を持っているか、彼らがあなたの賞賛を得るために何かをしたことを意味します。例えば、友人が引っ越しを手伝ってくれたら、「引っ越しを手伝ってくれたら、彼は間違いなく私の本に載っているよ」と言うかもしれません。
- 1友情
She's always been in my good books because she's so reliable.
彼女はとても信頼できるので、いつも私の良い本に載っています。
- 2感謝
His thoughtful gift put him in my good books.
彼の思慮深い贈り物は、彼を私の良い本に載せました。
- 3プロフェッショナルな設定
After delivering an outstanding presentation, she's definitely in my good books.
傑出したプレゼンテーションを行った後、彼女は間違いなく私の良い本に載っています。
“In my good books”に似た意味をもつ表現
In someone's favor
誰かの承認やサポートを得るため
例文
Her hard work and dedication put her in the boss's favor.
彼女の勤勉さと献身は、彼女を上司の好意に導きました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"In my good books"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"In my good books"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、誰かに対する肯定的な意見や承認を表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"In my good books"承認と賞賛のトーンを伝えます。誰かの好意的な意見を表明したり、その人の前向きな行動を認めたりするために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"In my good books"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、誰かの好意や承認を得るという考えを伝える用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、仕事上の設定や書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「引っ越しを手伝ってくれたら、彼は間違いなく私の良い本に載っています」などです。しかし、非公式の会話では、承認を意味するために「彼は間違いなく"in my good books"です!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- in someone's favor
- on someone's good side
- earn brownie points
- win someone over
- have someone's approval
対義語
- in someone's bad books
- on someone's bad side
- lose favor
- fall out of favor