Keep your fingers crossed 慣用句 意味/例文を学ぼう

Keep your fingers crossedどういう意味でしょうか?

"Keep your fingers crossed"、幸運や成功を願うジェスチャーとして、物理的に指を交差させることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I have a job interview tomorrow, so keep your fingers crossed for me!

明日は就職の面接があるので、私のためにあなたの指を交差させてください!

例文

We're waiting to hear back about our offer on the house, so keep your fingers crossed.

私たちは、家でのオファーについての返事を待っているので、あなたの指を交差させてください

例文

The team is playing in the championship game tonight, so keep your fingers crossed for a win

チームは今夜のチャンピオンシップゲームでプレーしているので、勝利のためにあなたの指を交差させてください

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Keep your fingers crossed”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Keep your fingers crossed"を使用して、状況での幸運や成功への希望を表現できます。誰かが結果を予測し、楽観的な気持ちを伝えたいときによく使われます。たとえば、友人が就職の面接に行く場合、「私はあなたのために指を交差させています!」と言うかもしれません。

  • 1就職の面接

    I have a job interview tomorrow, so keep your fingers crossed for me!

    明日は就職の面接があるので、私のためにあなたの指を交差させてください!

  • 2ニュースを待っている

    We're waiting to hear back about our offer on the house, so keep your fingers crossed.

    私たちは、家でのオファーについての返事を待っているので、あなたの指を交差させてください

  • 3スポーツゲーム

    The team is playing in the championship game tonight, so keep your fingers crossed for a win.

    チームは今夜のチャンピオンシップゲームでプレーしているので、勝利のためにあなたの指を交差させてください

“Keep your fingers crossed”に似た意味をもつ表現

幸運や成功を願うために

例文

I have a big presentation tomorrow, so cross your toes for me!

明日は大きなプレゼンがあるので、つま先を組んでください!

Wish upon a star

幸運や成功を願うために

例文

I'm going to wish upon a star for good luck on my exam.

試験の幸運を星に祈るつもりです。

木に触れたり叩いたりして、厄除けや幸運を祈ること

例文

I'm feeling lucky today, but just to be safe, I'll knock on wood.

今日はラッキーだけど、念のため木を叩いてみよう。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Keep your fingers crossed"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Keep your fingers crossed"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、前向きな結果への希望を表現したり、他の人に楽観的であり続けるように励ましたりするためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Keep your fingers crossed"希望と楽観主義のトーンを伝えています。誰かの幸運を祈ったり、自分自身の前向きな期待を表現したりするために、気楽で支える文脈でよく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Keep your fingers crossed"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。幸運や成功を願うという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、インタビュー、プレゼンテーション、仕事上のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「試験は緊張しますが、指をくわえておきます」などです。しかし、非公式の会話では、肯定的な結果への期待を暗示するために「指を交差させた!」と言うように、単独で使用しても、人々はこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • hope for the best
  • wish for luck
  • pray for a positive outcome
  • cross your fingers
  • send good vibes

対義語

  • expect the worst
  • give up hope
  • assume failure
  • be pessimistic
  • not hold out hope

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!