Kill a Fly With an Elephant Gunどういう意味でしょうか?
"Kill a Fly With an Elephant Gun"、小さな問題を解決するために過剰な力やリソースを使用することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He brought in a team of lawyers to handle a simple parking ticket - talk about trying to kill a fly with an elephant gun!
彼は弁護士のチームで簡単な駐車違反切符を処理するために連れてきた - 象の銃でハエを殺そうとしているについて話してください*!
例文
Instead of just talking to his neighbor about the noise issue, he decided to file a lawsuit - definitely an example of killing a fly with an elephant gun.
騒音問題について隣人と話す代わりに、彼は訴訟を起こすことに決めました - 間違いなく象の銃でハエを殺す例です。
例文
The company spent millions of dollars on a marketing campaign for a product that only had a small target audience - definitely an example of killing a fly with an elephant gun
同社は、ターゲット層が小さい製品のマーケティングキャンペーンに数百万ドルを費やしました - 間違いなく「象の銃でハエを殺す」例です。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Kill a Fly With an Elephant Gun”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Kill a Fly With an Elephant Gun"を使用して、誰かが小さな問題を解決するために過剰な力やリソースを使用している状況を表すことができます。それは、やり過ぎの考えと比例性の欠如を強調しています。たとえば、友人が弁護士チームを雇って単純な駐車違反切符を扱っている場合、「彼は本当に象の銃でハエを殺そうとしている!」と言うかもしれません。
- 1法的事項
Instead of just talking to his neighbor about the noise issue, he decided to file a lawsuit - definitely an example of killing a fly with an elephant gun.
騒音問題について隣人と話す代わりに、彼は訴訟を起こすことに決めました - 間違いなく象の銃でハエを殺す例です。
- 2事
The company spent millions of dollars on a marketing campaign for a product that only had a small target audience - definitely an example of killing a fly with an elephant gun.
同社は、ターゲット層が小さい製品のマーケティングキャンペーンに数百万ドルを費やしました - 間違いなく「象の銃でハエを殺す」例です。
- 3問題解決
He brought in a team of lawyers to handle a simple parking ticket - talk about trying to kill a fly with an elephant gun!
彼は弁護士のチームで簡単な駐車違反切符を処理するために連れてきた - 象の銃でハエを殺そうとしているについて話してください*!
“Kill a Fly With an Elephant Gun”に似た意味をもつ表現
Use a sledgehammer to crack a nut
小さな問題を解決するために過剰な力やリソースを使用すること
例文
She hired a private investigator to find her missing pen - talk about using a sledgehammer to crack a nut!
彼女は私立探偵を雇って行方不明のペンを見つけました-ハンマーを使って木の実を割ることについて話してください!
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Kill a Fly With an Elephant Gun"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Kill a Fly With an Elephant Gun"は日常会話でよく知られているイディオムです。人々はしばしば、小さな問題を解決するために過剰な力やリソースが使用される状況を批判したり嘲笑したりするためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Kill a Fly With an Elephant Gun"批判や嘲笑のトーンを伝えます。これは、状況の不条理さや比例性の欠如を強調するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"kill a fly with an elephant gun"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、過度の力やリソースを使用するという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はゾウの銃でハエを殺すことに決めた。弁護士のチームを雇って、単純な駐車違反切符を切った」。しかし、非公式の会話では、不信感や批判を表すために「それは本当に象の銃でハエを殺すんだ!」など、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- overkill
- excessive force
- disproportionate response
- using a cannon to kill a mosquito
- blowing things out of proportion
対義語
- using a fly swatter
- taking a measured approach
- using appropriate resources
- finding a balanced solution