Last laughどういう意味でしょうか?
"Last laugh"、ある状況で最終的な勝利または成功を得ることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After years of hard work, she finally had the last laugh when her business became a huge success.
何年にもわたる懸命な努力の後、彼女はついに彼女のビジネスが大成功を収めたとき、最後の笑いをしました。
例文
Despite all the criticism, he had the last laugh when his team won the championship.
すべての批判にもかかわらず、彼のチームがチャンピオンシップを獲得したとき、彼は最後の笑いを持っていました。
例文
Everyone doubted her abilities, but she had the last laugh when she proved them all wrong
誰もが彼女の能力を疑ったが、彼女がそれらをすべて間違っていることを証明したとき、彼女は最後の笑いを持っていた
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Last laugh”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Last Laugh"を使用して、課題に直面したり過小評価されたりした後、誰かが最終的に勝利または成功を達成する状況を説明できます。例えば、ある人が疑われたり批判されたりしたのに、結局全員が間違っていることを証明してしまったら、「最後に笑ったのは彼女だった」と言うかもしれません。
- 1事
After years of hard work, she finally had the last laugh when her business became a huge success.
何年にもわたる懸命な努力の後、彼女はついに彼女のビジネスが大成功を収めたとき、最後の笑いをしました。
- 2スポーツ
Despite all the criticism, he had the last laugh when his team won the championship.
すべての批判にもかかわらず、彼のチームがチャンピオンシップを獲得したとき、彼は最後の笑いを持っていました。
- 3個人的な実績
Everyone doubted her abilities, but she had the last laugh when she proved them all wrong.
誰もが彼女の能力を疑ったが、彼女がそれらすべて間違っていることを証明したとき、彼女は最後の笑いを持っていた。
“Last laugh”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Last Laugh"というフレーズの起源は不明です。少なくとも19世紀初頭から英語で使用されてきました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Last Laugh"日常会話でよく使われる表現です。誰かが障害を克服したり、他の人が間違っていることを証明したりして成功や勝利を達成する状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Last Laugh"勝利と満足のトーンを伝えます。これは、最初に疑われたり、課題に直面したりした状況での個人の最終的な勝利または成功を強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Last Laugh"というフレーズは、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、勝利や成功を達成することを表す用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はついに最後の笑いを浮かべた」などです。しかし、非公式の会話では、困難を克服する自信を表すために「I'll have the "last laugh"!」と言うなど、単独で使用しても理解できる場合があります。