Let your guard down 慣用句 意味/例文を学ぼう

Let your guard downどういう意味でしょうか?

"Let your guard down"、リラックスして、用心深くなったり警戒したりするのをやめることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After a long day at work, I finally let my guard down and enjoyed a relaxing evening.

仕事で長い一日を過ごした後、私はついに警戒を緩め、リラックスした夜を楽しんだ。

例文

He was always so cautious, but during the vacation, he decided to let his guard down and have some fun.

彼はいつもとても用心深いのですが、休暇中は「警戒を緩めて」楽しむことにしました。

例文

She had been on high alert for weeks, but when she saw her best friend, she couldn't help but let her guard down and embrace her

彼女は何週間も厳戒態勢を敷いていたが、親友の姿を見ると、思わず「警戒を解いて」彼女を抱きしめた

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Let your guard down”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Let your guard down"を使って、リラックスし、警戒心や警戒心を和らげる行為を表すことができます。それは、脆弱性と開放性の状態を意味します。たとえば、常に緊張している人が、ようやくリラックスして楽しむことに決めた場合、「仕事で長い一日を過ごした後、ようやく警戒心を解いてリラックスした夜を楽しんだ」と言うことができます。

  • 1付き合い

    He was always so cautious, but during the vacation, he decided to let his guard down and have some fun.

    彼はいつもとても用心深いのですが、休暇中、彼は警戒を緩めて楽しむことにしました。

  • 2再接続

    She had been on high alert for weeks, but when she saw her best friend, she couldn't help but let her guard down and embrace her.

    何週間も厳戒態勢を敷いていたが、親友の姿を見ると、警戒心を解いて抱きしめずにはいられなかった。

  • 3慰安

    After a long day at work, I finally let my guard down and enjoyed a relaxing evening.

    仕事で長い一日を過ごした後、ようやく警戒心を解き放ち、リラックスした夜を楽しみました。

“Let your guard down”に似た意味をもつ表現

Lower your defenses

警戒心や警戒心を弱める

例文

After getting to know him better, she decided to lower her defenses and trust him.

彼のことをよく知った後、彼女は防御を下げて彼を信頼することにしました。

リラックスして、警戒心や警戒心を和らげる

例文

In a moment of vulnerability, he dropped his guard and shared his true feelings.

一瞬の無防備さに、彼は警戒心を解き、自分の本当の気持ちを打ち明けた。

リラックスして、用心深くなったり警戒したりするのをやめること

例文

After a long day, she put her guard down and allowed herself to unwind.

長い一日の後、彼女は警戒心を解き、くつろぐことを許した。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Let your guard down"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Let your guard down"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、リラックスして警戒心や警戒心を和らげる行為を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Let your guard down"は、弱さと開放性のトーンを伝えます。それは、与えられた状況でよりリラックスし、信頼する意欲を示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Let your guard down"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、リラックスして警戒心が薄れるという行為を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「仕事で長い一日を過ごした後、ようやく警戒心を解き放ち、リラックスした夜を楽しんだ」などです。しかし、非公式の会話では、「Time to "let your guard down"!」など、一人で使っても理解してもらえるかもしれませんが、リラックスして警戒心を和らげる必要があることを暗示しています。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • stay on guard
  • remain cautious
  • be vigilant
  • keep your defenses up
  • stay alert

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!