Life is just a bowl of cherries 慣用句 意味/例文を学ぼう

Life is just a bowl of cherriesどういう意味でしょうか?

"Life is just a bowl of cherries"、人生が楽しく、楽しい経験に満ちていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Despite the challenges, I always remind myself that life is just a bowl of cherries.

困難にもかかわらず、私はいつも「人生はさくらんぼのボウルにすぎない」と自分に言い聞かせています。

例文

She has a positive outlook on life and believes that life is just a bowl of cherries.

彼女は人生に対して前向きな見方をしており、人生はさくらんぼのボウルにすぎないと信じています。

例文

After a long day, he sat back and thought, life is just a bowl of cherries

長い一日の後、彼は座って考えました、人生はさくらんぼのボウルにすぎません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Life is just a bowl of cherries”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Life is just a bowl of cherries"を使って、前向きで楽観的な人生観を表現することができます。人生は楽しく、楽しい経験に満ちていることを強調しています。例えば、誰かが落ち込んだり、つらい思いをしたりしたら、「あまり心配しないで、人生はさくらんぼ一杯のものだということを思い出してください」と言うかもしれません。

  • 1日常生活

    Despite the challenges, she always reminds herself that life is just a bowl of cherries.

    困難にもかかわらず、彼女は常に「人生はさくらんぼのボウルにすぎない」と自分に言い聞かせています。

  • 2前向きな見通し

    She has a positive outlook on life and believes that life is just a bowl of cherries.

    彼女は人生に対して前向きな見方をしており、人生はさくらんぼのボウルにすぎないと信じています。

  • 3反射

    After a long day, he sat back and thought, life is just a bowl of cherries.

    長い一日の後、彼は座って考えました、人生はさくらんぼのボウルにすぎません

“Life is just a bowl of cherries”に似た意味をもつ表現

どんな困難な状況にも、前向きな気持ちや希望があります

例文

Even though she lost her job, she believed that every cloud has a silver lining and saw it as an opportunity for a fresh start.

彼女は職を失いましたが、すべての雲には明るい兆しがあると信じており、それを新たなスタートのチャンスと捉えていました。

状況の肯定的な側面に焦点を当てる

例文

Despite the setbacks, she always tries to look on the bright side and find something good in every situation.

挫折にもかかわらず、彼女は常に明るい面に目を向け、あらゆる状況で何か良いことを見つけようとします。

楽観的な視点を持つこと

例文

He always sees the glass half full and believes that things will work out in the end.

彼はいつもグラスが半分満たされているのを見て、最終的には物事がうまくいくと信じています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Life is just a bowl of cherries"という語源は不明である。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Life is just a bowl of cherries"日常会話ではあまりよく使われないフレーズです。文学や歌、あるいは人生に対する前向きな見方を伝えるための比喩的な表現としてよく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Life is just a bowl of cherries"楽観主義と前向きなトーンを伝えます。それは、人生は楽しむためのものであり、楽しい経験がたくさんあることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Life is just a bowl of cherries"は比較的くだけた言い回しです。友人や家族、知人とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、フォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「困難にもかかわらず、彼女はいつも人生はさくらんぼのボウルにすぎないと自分に言い聞かせています」。しかし、インフォーマルな会話では、「人生はさくらんぼ一杯」など、一人で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • life is beautiful
  • life is a bed of roses
  • life is sweet
  • life is a joy
  • life is a breeze

対義語

  • life is a struggle
  • life is hard
  • life is a rollercoaster
  • life is tough
  • life is a challenge

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!