Luck of the drawどういう意味でしょうか?
"Luck of the draw"、結果が偶然や運によって決まる状況を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Winning the lottery is all about the luck of the draw.
宝くじに当選することは、抽選の運がすべてです。
例文
In a game of poker, sometimes it's just the luck of the draw that determines the winner.
ポーカーのゲームでは、勝者を決定するのは「抽選の運」だけである場合があります。
例文
Getting assigned to the best project at work was simply the luck of the draw
仕事で最高のプロジェクトに割り当てられるのは、単に「抽選の運」でした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Luck of the draw”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Luck of the Draw"を使用して、結果が偶然または運によって決定される状況を説明できます。このフレーズを使用できる 3 つの異なる状況を次に示します。
- 1抽選
Winning the lottery is all about the luck of the draw.
宝くじに当選することは、抽選の運がすべてです。
- 2カードゲーム
In a game of poker, sometimes it's just the luck of the draw that determines the winner.
ポーカーのゲームでは、勝者を決定するのは「抽選の運」だけである場合があります。
- 3作業割り当て
Getting assigned to the best project at work was simply the luck of the draw.
仕事で最高のプロジェクトに割り当てられるのは、単に「抽選の運」でした。
“Luck of the draw”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Luck of the Draw"というフレーズの起源は不明です。20世紀初頭に、プレイヤーがデッキからカードを引き、その結果が抽選の運に左右されるカードゲームに由来すると考えられています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Luck of the Draw"は日常会話でよく使われる表現です。運や偶然が重要な役割を果たす状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
""Luck of the Draw"はニュートラルなトーンを伝えます。運や偶然が決定要因であり、肯定的または否定的な意味合いがない状況を説明するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Luck of the Draw"というフレーズは非公式で、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用できます。また、ビジネスディスカッションやプレゼンテーションなど、よりフォーマルな場で使用することもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"Luck of the Draw"というフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「競争に勝つのはスキルではなく、"luck of the draw"に基づいていた」などです。しかし、非公式の会話では、「It's all about the "luck of the draw"!」のように、単独で使用しても、偶然が重要な役割を果たすことを暗示するフレーズを理解する可能性があります。