Mad as A Hatter 慣用句 意味/例文を学ぼう

Mad as A Hatterどういう意味でしょうか?

"Mad as a Hatter"完全に狂っている、または狂っていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the accident, he went mad as a hatter and started talking to imaginary friends.

事故の後、彼は帽子屋のように気が狂い、空想上の友達と話し始めました。

例文

The old man down the street is known for being mad as a hatter and yelling at passing cars.

通りの向こうの老人は、帽子屋のように気が狂っていて、通り過ぎる車に怒鳴っていることで知られています。

例文

She's always been a bit eccentric, but lately, she's been acting mad as a hatter

彼女はいつも少しエキセントリックでしたが、最近は帽子屋のように狂ったように振る舞っています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Mad as A Hatter”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Mad as A Hatter"は、完全に狂っている人や狂っている人を表すために使用できます。極端で不合理な行動を強調します。たとえば、友人の行動がおかしくなったら、「彼は職を失って以来、帽子屋のように怒っている」と言うかもしれません。

  • 1人間関係

    After the accident, he went mad as a hatter and started talking to imaginary friends.

    事故の後、彼は帽子屋のように気が狂い、空想上の友達と話し始めました。

  • 2コミュニティ

    The old man down the street is known for being mad as a hatter and yelling at passing cars.

    通りの向こうの老人は、帽子屋のように気が狂っていて、通り過ぎる車に怒鳴っていることで知られています。

  • 3振舞い

    She's always been a bit eccentric, but lately, she's been acting mad as a hatter.

    彼女はいつも少しエキセントリックでしたが、最近は帽子屋のように狂ったように振る舞っています

“Mad as A Hatter”に似た意味をもつ表現

完全に狂っているか、狂っているか

例文

Ever since he lost his job, he's been crazy as a loon.

職を失って以来、彼はアビのように狂っている。

Off one's rocker

狂った、または不合理な振る舞いをする

例文

She's off her rocker if she thinks she can fly.

彼女が飛べると思うなら、彼女はロッカーから降ります。

完全に狂気または狂気

例文

He's barking mad if he believes that story.

その話を信じたら怒って吠えている。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Mad as A Hatter"というフレーズの起源は、19世紀にまでさかのぼることができます。その間、帽子職人は帽子を作る過程で水銀を使用していました。水銀蒸気に長時間さらされると、神経学的損傷を引き起こし、振戦、過敏症、幻覚などの症状を引き起こしました。その結果、人々は狂気と帽子屋を結びつけるようになった。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Mad as A Hatter"は日常会話でよく知られているイディオムです。他のイディオムほど頻繁には使われないかもしれませんが、それでも一般的に理解され、不合理な行動をとったり、精神的に不安定な兆候を示したりする人を表すために使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"帽子屋としての"Mad as A Hatter"は、誇張と不信の口調を伝えます。誰かのエキセントリックな行動や不合理な行動を説明するために、気楽に、またはユーモラスに使われることがよくあります。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"mad as a hatter"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、ユーモアや誇張のタッチが適切な特定のフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"Mad as A Hatter"は文の一部として一般的に使用されますが、その意味を伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、ある人がおかしな行動をとっている理由を尋ねられたら、「彼は帽子屋のように怒っている」と答えることができます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!