Money has no smell. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Money has no smell.どういう意味でしょうか?

"お金には匂いがない"とは、お金の価値がその出所や入手方法に依存しないことを意味します。それは、お金が中立的な対象であり、人々はそれを手に入れるために、その獲得の倫理を見落とすことをいとわないことを示唆しています。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Some people are willing to do anything for money, even if it means engaging in unethical activities. Money has no smell.

一部の人々は、たとえそれが非倫理的な活動に従事することを意味するとしても、お金のためなら何でもすることをいとわない。*お金には匂いがありません。

例文

In the pursuit of wealth, people often turn a blind eye to the questionable origins of their money. Money has no smell.

富を追求するあまり、人々は自分のお金の出所に疑問を呈することがよくあります。*お金には匂いがありません。

例文

No matter how money is obtained, it is still considered valuable and can be used for various purposes. *Money has no smell.

どのようにお金を手に入れても、それは価値があると見なされ、さまざまな目的に使用できます。*お金には匂いがありません。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Money has no smell.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「お金に匂いはない」を使って、お金の価値は、その出所や入手方法に依存していないことを強調することができます。それは、お金が中立的な対象であり、人々はそれを手に入れるために、その獲得の倫理を見落とすことをいとわないことを示唆しています。たとえば、誰かがビジネス取引の道徳性に疑問を呈した場合、あなたは「まあ、彼らが言うのはわかりますよね、お金には匂いがありません」と言うかもしれません。

  • 1倫理と道徳

    Some people are willing to do anything for money, even if it means engaging in unethical activities. Money has no smell.

    一部の人々は、たとえそれが非倫理的な活動に従事することを意味するとしても、お金のためなら何でもすることをいとわない。*お金には匂いがありません。

  • 2富と野心

    In the pursuit of wealth, people often turn a blind eye to the questionable origins of their money. Money has no smell.

    富を追求するあまり、人々は自分のお金の出所に疑問を呈することがよくあります。*お金には匂いがありません。

  • 3価値と使用法

    No matter how money is obtained, it is still considered valuable and can be used for various purposes. Money has no smell.

    どのようにお金を手に入れても、それは価値があると見なされ、さまざまな目的に使用できます。*お金には匂いがありません。

“Money has no smell.”に似た意味をもつ表現

この言葉は、お金が社会に影響力と力を持っていることを意味します。

例文

In politics, it's often said that money talks.

政治の世界では、お金がものを言うとよく言われます。

All that glitters is not gold

この言葉は、価値や魅力的に見えるものが、必ずしも見かけ通りであるとは限らないことを意味します。

例文

She thought the job offer was amazing, but all that glitters is not gold.

彼女は仕事のオファーは素晴らしいと思いましたが、キラキラ光っているのは金ではありません。

Easy come, easy go

このフレーズは、簡単に手に入れたものが、すぐに紛失したり、すぐに使い果たしたりすることが多いことを意味します。

例文

He won a large sum of money in the lottery, but easy come, easy go.

彼は宝くじで多額のお金を獲得しましたが、簡単に来て、簡単に行きます。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「お金には匂いがない」という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、「お金には匂いがない」は、日常会話で時折使われる有名なことわざです。他のことわざほど一般的ではないかもしれませんが、それでも多くの英語を話す人に認識され、理解されています。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"お金には匂いがない"は、皮肉と批判のトーンを伝えます。それは、人々がしばしばお金のために自分の価値観を妥協することをいとわないという考えを強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「お金には匂いがない」というフレーズは比較的くだけた表現で、フォーマルな場よりもカジュアルな会話でよく使われます。友人、家族、同僚とのディスカッションには適していますが、専門的または学術的な文脈には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼の富の起源は疑わしいにもかかわらず、彼はまだお金には匂いがないと信じています」。しかし、インフォーマルな会話では、お金の出所は重要ではないことを暗示するために「お金には匂いがない」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • money is money
  • cash is cash
  • dollars are dollars
  • wealth has no odor
  • riches have no scent

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!