My dogs are barkingどういう意味でしょうか?
"My dogs are barking"は、足が痛い、または痛いことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After walking all day, my dogs are barking.
一日中歩いていると、犬が吠えています。
例文
I need to sit down and rest, my dogs are barking.
私は座って休む必要があります、私の犬は吠えています。
例文
I should have worn more comfortable shoes, my dogs are barking
もっと歩きやすい靴を履けばよかった、犬が吠えている
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“My dogs are barking”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
足が痛い、痛いことを"My dogs are barking"で表現できます。足の痛みについて話すための気楽でカジュアルな方法です。例えば、一日中歩いていて足が痛い場合、「一日中歩いていると、犬が吠えている」と言うかもしれません。
- 1長い一日のウォーキングの後
After walking all day, my dogs are barking.
一日中歩いていると、犬が吠えています。
- 2休息の必要性を感じる
I need to sit down and rest, my dogs are barking.
私は座って休む必要があります、私の犬は吠えています。
- 3靴選びを後悔している
I should have worn more comfortable shoes, my dogs are barking.
もっと快適な靴を履くべきでした、私の犬は吠えています。
“My dogs are barking”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"My dogs are barking"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"My dogs are barking"日常会話ではあまりよく使われないフレーズです。非公式な場や友人や家族の間で使用される可能性が高くなります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"My dogs are barking"は軽快でユーモラスなトーンを伝えます。足の痛みについて、深刻になりすぎずに話す遊び心のある方法です。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"My dogs are barking" は非公式な表現であり、通常、正式な設定では使用されません。カジュアルな会話や親しい知人の間でより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「長い一日の散歩の後、犬が吠えています」などです。しかし、くだけた会話では、足の痛みを表現するために「痛い、犬が吠えている!」と言うように、一人で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- foot pain
- sore feet
- aching feet
- tired feet
対義語
- comfortable feet
- pain-free feet
- rested feet