Nail-biterどういう意味でしょうか?
"釘を刺す"とは、非常に緊張した、またはサスペンスに満ちた状況またはイベントを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The game was a real nail-biter with both teams tied until the last minute.
試合は両チームが最後の最後まで同点に追いついた本当のハラハラでした。
例文
The movie had me on the edge of my seat, it was a total nail-biter.
映画は私を私の席の端に持っていました、それは完全に釘を刺すでした。
例文
The final round of the competition was a nail-biter as the top two contestants battled it out
コンテストの最終ラウンドは、上位2人の出場者がそれを戦ったため、ハラハラでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Nail-biter”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Nail-biter"を使用して、非常に緊張した、またはサスペンスの多い状況やイベントを説明することができます。期待感とワクワク感を強調しています。たとえば、スリリングなスポーツゲームについて話したい場合は、「試合は最後の最後まで両チームが引き分けた、本当にハラハラドキドキした」と言うかもしれません。
- 1スポーツ
The game was a real nail-biter with both teams tied until the last minute.
試合は両チームが最後の最後まで同点に追いついた本当のハラハラでした。
- 2娯楽
The movie had me on the edge of my seat, it was a total nail-biter.
映画は私を私の席の端に持っていました、それは完全に釘を刺すでした。
- 3競争
The final round of the competition was a nail-biter as the top two contestants battled it out.
コンテストの最終ラウンドは、上位2人の出場者がそれを戦ったため、ハラハラでした。
“Nail-biter”に似た意味をもつ表現
Heart-stopping
大きな恐怖や興奮を引き起こす
例文
The roller coaster ride was heart-stopping.
ジェットコースターに乗るのは心臓が止まりました。
White-knuckle
激しい恐怖、興奮、または緊張を引き起こす、または特徴付ける
例文
The white-knuckle car chase had everyone on the edge of their seats.
ホワイトナックルカーチェイスでは、全員が座席の端にいました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Nail-biter"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Nail-biter"日常会話の一般的な慣用句です。これは、人々を席の端に保つ激しい状況やイベントを説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Nail-biter"興奮とサスペンスのトーンを伝えます。これは、スリリングで人々の関心を維持する状況を説明するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"nail-biter"非公式と公式の両方の設定で使用できます。緊張感やサスペンス感あふれる状況を表す多目的な表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、激しいイベントについてのプレゼンテーションやディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「ゲームは本当のハラハラドキドキでした」などです。しかし、非公式の会話では、サスペンス映画への興奮を表現するために「あの映画は"nail-biter"でした!」と言って、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。