Never darken my door againどういう意味でしょうか?
"Never darken my door again"、二度と誰かの家を訪ねたり、来たりしないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After their argument, she told him to never darken her door again.
口論の後、彼女は彼に「二度とドアを暗くしないで」と言いました。
例文
He was so rude that she decided to tell him to never darken her door again.
彼はとても失礼だったので、彼女は彼に「二度とドアを暗くしないで」と言うことにしました。
例文
She was hurt by his actions and decided to ask him to never darken her door again
彼女は彼の行動に傷つき、彼に「二度とドアを暗くしないで」と頼むことにしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Never darken my door again”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Never darken my door again"を使って、誰かに対する強い不満や怒りを表現し、二度とあなたの家を訪れたり来たりしないように伝えることができます。例えば、友人があなたの信頼を裏切った場合、あなたは「あなたがしたことの後、二度と私のドアを暗くしないでください」と言うかもしれません。
- 1関係を終わらせる
After their argument, she told him to never darken her door again.
口論の後、彼女は彼に「二度とドアを暗くしないで」と言いました。
- 2境界線を引く
He was so rude that she decided to tell him to never darken her door again.
彼はとても失礼だったので、彼女は彼に「二度とドアを暗くしないで」と言うことにしました。
- 3傷を表現する
She was hurt by his actions and decided to ask him to never darken her door again.
彼女は彼の行動に傷つき、彼に「二度とドアを暗くしないで」と頼むことにしました。
“Never darken my door again”に似た意味をもつ表現
ユーザーを退去させたり、場所やグループから除外したりするには
例文
He was banished from the community after his actions.
彼は彼の行動の後、コミュニティから追放されました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Never darken my door again"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Never darken my door again"というフレーズは、他のイディオムほど日常会話では一般的ではありません。それはより劇的でフォーマルであり、文学や強い感情が関与する状況でよく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Never darken my door again"、怒り、不承認、そして最終的なトーンを伝えます。それは、誰かとの接触を断ち切り、関係を断ち切るという強い表現です。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Never darken my door again"というフレーズは、非常にフォーマルでドラマチックです。カジュアルな会話ではあまり使われませんが、強い感情が絡むシリアスなシチュエーションや激しいシチュエーションで使えます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「あなたがしたことの後、二度と私のドアを暗くしないでください」。しかし、非公式の会話では、「二度とドアを暗くしないで!」と言って強い反対を表明するなど、単独で使用しても理解される場合があります。