No harm, no foulどういう意味でしょうか?
"No harm, no foul"、誰も何かによって傷ついたり気分を害したりしなければ、それについて動揺したり怒ったりする必要はないということです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He accidentally bumped into me, but no harm, no foul.
彼は偶然私にぶつかりましたが、害はなく、反則もありません。
例文
They made a mistake with my order, but no harm, no foul since they fixed it quickly.
彼らは私の注文を間違えましたが、すぐに修正したので、害はなく、反則もありません。
例文
I didn't mean to step on her foot, but she wasn't hurt, so no harm, no foul
私は彼女の足を踏むつもりはなかったが、彼女は怪我をしていなかったので、害はなく、反則もない
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“No harm, no foul”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"No harm, no foul"を使って、誰も何かに傷ついたり気分を害したりしなければ、それについて動揺したり怒ったりする必要はない、と表現することができます。たとえば、誰かが誤って飲み物をこぼしてしまったが、あなたはそれを気にしていない場合、「危害を加えない、反則はない」と言うかもしれません。
- 1謝罪
He accidentally bumped into me, but no harm, no foul.
彼は偶然私にぶつかりましたが、害はなく、反則もありません。
- 2間違い
They made a mistake with my order, but no harm, no foul since they fixed it quickly.
彼らは私の注文を間違えましたが、すぐに修正したので、害はなく、反則もありません。
- 3事故
I didn't mean to step on her foot, but she wasn't hurt, so no harm, no foul.
私は彼女の足を踏むつもりはなかったが、彼女は怪我をしなかったので、危害も反則もなかった。
“No harm, no foul”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"No harm, no foul"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"No harm, no foul"は日常会話でよく使われる慣用句です。些細な事件やミスを軽視し、悪影響がないことを強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"No harm, no foul"赦しと理解のトーンを伝えます。危害を加えない限り、恨みを抱いたり、動揺したりする理由はないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"No harm, no foul"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。些細な問題を手放すという考えが伝わる汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、仕事の会議やメールなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は誤って私にコーヒーをこぼしましたが、害はなく、反則もありません」。しかし、インフォーマルな会話では、「No harm, no foul!」のように、単独で使っても、つらい感情がないことを暗示するフレーズが理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- no harm done
- no offense taken
- no problem
- it's all good
- it's okay
対義語
- problem
- harm done
- offense taken
- it's not okay