No Shit, Sherlock 慣用句 意味/例文を学ぼう

No Shit, Sherlockどういう意味でしょうか?

"No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"は、明白なことを述べることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

It's raining outside? No shit, Sherlock.

外は雨が降っていますか?たわごと、シャーロック

例文

You're telling me that the sky is blue? No shit, Sherlock.

空が青いって言ってるの?たわごと、シャーロック

例文

You're saying that fire is hot? No shit, Sherlock

火は熱いってこと?たわごと、シャーロック

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“No Shit, Sherlock”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"を使用して、何かが非常に明白であることを皮肉を込めて表現できます。これは、すでに広く知られている、または明らかなことを述べている人への応答としてよく使用されます。たとえば、誰かが「外で雨が降っている」と言ったら、「"No shit, Sherlock"」と答えるかもしれません。

  • 1天気

    It's pouring rain and someone says, 'Wow, it's wet outside.' You could reply, 'No shit, Sherlock.'

    土砂降りの雨が降っていて、誰かが「うわー、外は濡れている」と言います。「いやいや、シャーロック」と答えればいい。

  • 2観測

    Someone points out that the sky is blue on a clear day. You might sarcastically respond, 'You're telling me that the sky is blue? No shit, Sherlock.'

    晴れた日の空は青いと誰かが指摘します。「空が青いって言ってるの?くそっ、シャーロック。

  • 3周知

    Someone states that fire is hot. You could sarcastically reply, 'You're saying that fire is hot? No shit, Sherlock.'

    誰かが火は熱いと言います。「火は熱いって言ってるの?くそっ、シャーロック。

“No Shit, Sherlock”に似た意味をもつ表現

Captain Obvious

明白なことを述べた人を嘲笑するために使用される皮肉な用語

例文

He pointed out that the sun rises in the east. I responded, 'Thanks, Captain Obvious.'

彼は太陽が東から昇ることを指摘しました。私は「ありがとう、キャプテン・オブヴィウス」と答えました。

No duh

ステートメントの自明性を強調するために使用される皮肉な表現

例文

She said that water is wet. I replied, 'No duh.'

彼女は水が濡れていると言いました。私は「いやいや」と答えました。

Well, duh

すでに広く知られている、または明白な発言に対する皮肉な反応

例文

He mentioned that eating too much can lead to weight gain. I sarcastically replied, 'Well, duh.'

食べ過ぎは体重増加につながるとのこと。私は皮肉を込めて「まあ、当たり前だ」と答えた。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"は、日常会話、特に非公式な場面ではかなり一般的な表現です。ユーモアを加えたり、発言の明白さを強調したりするために、気楽な、または皮肉な方法でよく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

""No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"は皮肉でユーモラスな口調を伝えます。これは通常、すでに広く知られている、または明らかなことを述べている人を嘲笑するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"No Shit, Sherlock"No Shit, Sherlock"は、主に友人、家族、または仲間間のカジュアルな会話で使用される非公式の表現です。よりフォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「あなたは明白なことを言っている"no shit, Sherlock"」などです。ただし、非公式の会話では、皮肉を表現したり、誰かの明白な発言を嘲笑したりするために「"No shit, Sherlock"No shit, Sherlock"」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!