None so deaf as those that won’t hear.どういう意味でしょうか?
"耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいない"ということは、聞くことや理解することを拒否する人が最も無知または耳が聞こえないことを意味します。耳を傾けようとしない人とコミュニケーションをとることは不可能です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I tried explaining the situation to him, but he just wouldn't listen. None so deaf as those that won't hear.
私は彼に状況を説明しようとしましたが、彼は聞く耳を持ちませんでした。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
例文
She always thinks she's right and never considers other perspectives. None so deaf as those that won't hear.
彼女は常に自分が正しいと思い込み、他の視点を決して考慮しません。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
例文
No matter how many times I try to explain it to him, he just doesn't get it. *None so deaf as those that won't hear.
何度説明しようとしても、理解してもらえません。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“None so deaf as those that won’t hear.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいない」を使って、アドバイスに耳を傾けたり受け入れたりしたくない人を表すことができます。それは、一部の個人が非常に頑固または閉鎖的であるため、反対の視点を聞いたり、別の視点を検討したりすることを拒否しているという考えを強調しています。例えば、ある行動の潜在的なリスクを認めようとしない人がいたら、「耳が聞こえない人ほど耳の聞こえない人はいない。どんなに警告しようとしても、彼は耳を貸してくれません」
- 1無視されたアドバイス
I tried to warn him about the dangers, but he refused to listen. None so deaf as those that won't hear.
私は彼に危険について警告しようとしましたが、彼は聞くことを拒否しました。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
- 2知ったかぶりの姿勢
She always thinks she knows best and never takes anyone else's advice. None so deaf as those that won't hear.
彼女はいつも自分が一番よく知っていると思い込み、他人のアドバイスを決して受け入れません。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
- 3理解への抵抗
No matter how many times I explain it to him, he just doesn't want to understand. None so deaf as those that won't hear.
何度説明しても、理解しようとしない。*耳が聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません。
“None so deaf as those that won’t hear.”に似た意味をもつ表現
Close-minded
新しいアイデアや意見を検討したくない
例文
He's so close-minded that he refuses to even listen to alternative viewpoints.
彼は心を閉ざすので、別の視点に耳を傾けることさえ拒否します。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません"は、日常会話でよく使われることわざです。これは、耳を傾けたり、異なる視点を考慮したりしたくない個人に対する不満や憤慨を表現するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいません"諦めや失望のトーンを伝えます。それは、描写されている人の頑固さや閉鎖性を強調しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいない」というフレーズは、正式な表現と見なされます。カジュアルな会話ではなく、エッセイ、記事、スピーチなどの書面によるコミュニケーションでより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「状況を説明しようという我々の努力にもかかわらず、彼は頑固なままだ。耳が聞こえない者ほど耳の聞こえない者はいない。しかし、非公式の会話では、誰かが聞くことを拒否したことへの不満を暗示するために「聞こえない人ほど耳が聞こえない人はいない」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- tune out
- refuse to listen
- ignore advice
- be stubborn
- close one's ears
- reject feedback
対義語
- open-minded
- listen attentively
- consider advice
- be receptive
- take feedback into account