On a fishing expedition 慣用句 意味/例文を学ぼう

On a fishing expeditionどういう意味でしょうか?

"On a fishing expedition"とは、明確な目的や目標なしに捜索や調査を行うことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He spent the whole day on a fishing expedition looking for his missing keys.

彼は一日中、行方不明の鍵を探して釣りの遠征をしました。

例文

The detective went on a fishing expedition to gather more information about the case.

探偵は、事件に関するより多くの情報を集めるために釣り遠征に行きました。

例文

The journalist went on a fishing expedition to find a new story to write about

ジャーナリストは、書くべき新しい物語を見つけるために釣り遠征に行きました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“On a fishing expedition”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"On a fishing expedition"は、明確な目的や目標を持たずに検索や調査に従事している人を表すために使用できます。これは、その人が情報を探索または調査していることを意味し、多くの場合、ランダムまたは目的のない方法で情報を探しています。たとえば、誰かが特に計画を立てずにすべての部屋や引き出しを調べて紛失した鍵を探している場合、「彼は紛失した鍵を探すために一日中釣りに出かけた」と言うことができます。

  • 1紛失物

    She couldn't find her phone, so she went on a fishing expedition through her bag and pockets.

    彼女は携帯電話を見つけることができなかったので、彼女はバッグとポケットから釣りの遠征に行きました。

  • 2究明

    The detective didn't have any leads, so he decided to go on a fishing expedition to gather more information about the case.

    探偵は手がかりを持っていなかったので、事件についてより多くの情報を集めるために釣り遠征に行くことにしました。

  • 3ジャーナリズム

    The journalist was looking for a new story to write about, so she went on a fishing expedition to find interesting topics.

    ジャーナリストは書くべき新しい物語を探していたので、彼女は興味深いトピックを見つけるために釣り遠征に行きました。

“On a fishing expedition”に似た意味をもつ表現

無益または無益な探索や追求

例文

They went on a wild goose chase trying to find the source of the strange noise.

彼らは奇妙な音の源を見つけようと、雁を追いかけました。

成功する可能性が低い試みまたは推測

例文

He took a shot in the dark and applied for the job, even though he didn't meet all the qualifications.

彼は暗闇の中で撮影し、すべての資格を満たしていなかったにもかかわらず、その仕事に応募しました。

幅広い選択肢や可能性を検討または探索する

例文

They decided to cast a wide net and interview candidates from various backgrounds.

彼らは、さまざまなバックグラウンドを持つ候補者に広く網を張って面接することにしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"On a fishing expedition"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"On a fishing expedition"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、誰かが明確な目的や目標なしに検索または調査している状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"On a fishing expedition"不確実性とランダム性のトーンを伝えます。これは、その人の行動が集中していなかったり、生産的ではなかったり、特定の目的を念頭に置かずに単に探求したり、探ったりしていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"On a fishing expedition"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、一般的な行動や状況を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は一日中、釣りに出かけ、紛失した鍵を探した」などです。しかし、非公式の会話では、無作為な捜索や調査を暗示するために「Time for "a fishing expedition"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • search without purpose
  • probe aimlessly
  • explore randomly
  • investigate without direction

対義語

  • focused search
  • targeted investigation
  • purposeful exploration
  • directed probe

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!