On the rocksどういう意味でしょうか?
"On the rocks"、困難な状況や不安定な状況にあることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Their relationship is on the rocks after the big fight.
彼らの関係は、大きな戦いの後、岩の上です。
例文
The company is on the rocks and may have to lay off employees.
会社は「岩の上」にあり、従業員を解雇しなければならないかもしれません。
例文
His career is on the rocks after the scandal
彼のキャリアは、スキャンダルの後、岩の上です
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“On the rocks”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"On the rocks" を使用して、困難な状況や不安定な状況を表現できます。多くの場合、問題を抱えている、または課題に直面している人間関係、ビジネス、またはキャリアを指します。例えば、夫婦喧嘩が絶えず、夫婦関係が危うい場合、「大喧嘩の後、二人の関係は"on the rocks"」と言うかもしれません。
- 1関係
Their relationship is on the rocks after the big fight.
彼らの関係は、大きな戦いの後、岩の上です。
- 2事
The company is on the rocks and may have to lay off employees.
会社は「岩の上」にあり、従業員を解雇しなければならないかもしれません。
- 3経歴
His career is on the rocks after the scandal.
彼のキャリアは、スキャンダルの後、岩の上です。
“On the rocks”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"On the rocks"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"On the rocks"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、特に人間関係、ビジネス、またはキャリアの文脈で、困難な状況や不安定な状況を説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"On the rocks"は、懸念や心配のトーンを伝えます。これは、説明されている状況がうまくいっていず、失敗する危険がある可能性があることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"On the rocks"は比較的くだけた表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、ビジネスディスカッションや専門的な執筆など、よりフォーマルな設定で、会社やキャリアの不安定な状態を説明するために使用することもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"On the rocks"は通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼らの関係は岩の上にあり、彼らはコミュニケーションに取り組む必要があります」。しかし、インフォーマルな会話では、「二人の関係は"on the rocks"です!」など、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- unstable
- in trouble
- in a difficult situation
- in jeopardy
- in crisis
対義語
- stable
- thriving
- successful
- flourishing
- prosperous