On the spur of the moment 慣用句 意味/例文を学ぼう

On the spur of the momentどういう意味でしょうか?

"On the spur of the moment"、計画を立てたり、先を考えたりせずに決定を下したり、行動したりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

We decided to go on a road trip on the spur of the moment.

私たちはその瞬間の拍車でロードトリップに行くことにしました。

例文

He bought a ticket to Paris on the spur of the moment.

彼はパリ行きの切符をその場の勢いで買った。

例文

They eloped and got married on the spur of the moment

彼らは駆け落ちし、その瞬間の拍車で結婚しました*

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“On the spur of the moment”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"On the Spur of the Moment"は、計画を立てたり、先を考えたりせずに何かをすること、突然または衝動的に行動することを表すために使用できます。それはしばしば自発性と興奮の感覚を意味します。たとえば、友人から週末の予定を聞かれたら、「"on the spur of the moment"ドライブ旅行に行くことにしました。荷物をまとめて、旅に出ただけだよ」

  • 1ソーシャルイベント

    He bought a ticket to the concert on the spur of the moment and had an amazing time.

    彼はコンサートのチケットをその瞬間の拍車で購入し、素晴らしい時間を過ごしました。

  • 2旅行

    They booked a last-minute vacation on the spur of the moment and ended up exploring a new city.

    彼らは土壇場で休暇を予約し、新しい街を探索することになりました。

  • 3買い物

    She saw a dress she loved and bought it on the spur of the moment, without considering the price.

    彼女は気に入ったドレスを見て、値段を気にせずにその場の勢いで購入しました。

“On the spur of the moment”に似た意味をもつ表現

強い感情や興奮のために衝動的に、または何も考えずに何かをすること

例文

He said something hurtful in the heat of the moment and immediately regretted it.

彼はその場の熱気の中で何か傷つくようなことを言ってしまい、すぐに後悔しました。

計画や準備なしに、直感や即興に頼って何かをすること

例文

She didn't have a script, so she had to fly by the seat of her pants during the presentation.

彼女は台本を持っていなかったので、プレゼンテーションの間、彼女はズボンの座席のそばを飛ばなければなりませんでした

状況に適応したり、抵抗なく自発的に決定を下したりすること

例文

They didn't have a set itinerary, they just decided to go with the flow and see where the day took them.

彼らは決まった旅程を持っていませんでした、彼らはただ流れに身を任せてそしてその日が彼らをどこへ連れて行くかを見ることにしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"On the Spur of the Moment"のフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"On the Spur of the Moment"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、あまり考えたり計画したりせずに行われた衝動的な行動や決定を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"On the Spur of the Moment"自発性と興奮のトーンを伝えます。これは、予期せず発生する楽しさや冒険的な経験を表すためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"On the Spur of the Moment"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、衝動的な行動や決定を表す用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや専門的な執筆などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らは"on the spur of the moment"ロードトリップに行くことに決めました」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「"on the spur of the moment"やろう!」と言って自発的な活動を示唆するなど、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!