Out of both sides of your mouth 慣用句 意味/例文を学ぼう

Out of both sides of your mouthどういう意味でしょうか?

"Out of both sides of your mouth"は矛盾したことを言うことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's always talking out of both sides of his mouth, you can never trust what he says.

彼はいつも口の両側から話しているので、彼の言うことは決して信用できません。

例文

She claims to support the environment, but she's talking out of both sides of her mouth by investing in polluting industries.

彼女は環境を支持すると主張しているが、汚染産業に投資することで、彼女は口の両側から話している

例文

The politician was caught speaking out of both sides of his mouth when he promised to lower taxes while also promising to increase government spending

この政治家は、減税を約束する一方で、政府支出を増やすと約束したときに、両口から発言したのが捕まりました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Out of both sides of your mouth”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Out of both sides of your mouth"は、矛盾したことを言っている人や不誠実な人を表すために使用できます。それは、その人が一貫性のない、または不誠実な方法で話していることを意味します。例えば、友人がいつも約束をしているのに、それを守らない場合、「彼を信用してはいけない。彼はいつも口の両側から話している」と言うかもしれません。

  • 1政治

    The politician was caught speaking out of both sides of his mouth when he promised to lower taxes while also promising to increase government spending.

    この政治家は、政府支出を増やすことを約束しながら、減税を約束したときに、口の両側から発言して捕まりました。

  • 2着実

    He's always talking out of both sides of his mouth, you can never trust what he says.

    彼はいつも口の両側から話しているので、彼の言うことは決して信用できません。

  • 3偽善

    She claims to support the environment, but she's talking out of both sides of her mouth by investing in polluting industries.

    彼女は環境を支持すると主張しているが、汚染産業に投資することで、彼女は口の両側から話している

“Out of both sides of your mouth”に似た意味をもつ表現

Double-talk

故意に混乱させたり、矛盾させたりするような話し方をすること

例文

The salesman was using double-talk to avoid giving a straight answer.

セールスマンは、ストレートな答えをしないように、ダブルトークを使っていました。

Two-faced

あることを言って別のことをしたり、状況によって異なる行動をとったりすること

例文

I can't trust her, she's so two-faced.

私は彼女を信頼できません、彼女はとても2つの顔です。

あることを言っても別の意味を持つこと、または言葉を欺くこと

例文

I don't trust him, he speaks with a forked tongue.

私は彼を信用していません、彼は二股の舌で話します

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Out of both sides of your mouth"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Out of both sides of your mouth"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、不誠実な人や矛盾した発言をしている人を表すためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Out of both sides of your mouth"懐疑と不信のトーンを伝えます。これは、説明されている人物が正直に、または一貫して話すことを信頼できないことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Out of both sides of your mouth"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、誰かが不誠実または矛盾しているという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、ディスカッション、ディベート、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼を信じないで、彼はいつも口の両側から話している」などです。しかし、非公式の会話では、誰かが不誠実であることを暗示するために、「彼は"口の両側から話している"!」と言うように、単独で使用しても、人々はこのフレーズを理解する可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!