Pin Someone Down 慣用句 意味/例文を学ぼう

Pin Someone Downどういう意味でしょうか?

"Pin someone down"、誰かに明確な答えを出させたり、明確な決断をさせたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I tried to pin him down on a date for the meeting, but he kept avoiding the question.

私は彼に会議の日付を「特定」しようとしましたが、彼は質問を避け続けました。

例文

The reporter was determined to pin the politician down on his stance on the issue.

記者は、この問題に対する彼の立場を政治家に固定することを決意しました。

例文

She finally pinned her boss down on a raise after months of negotiation

彼女は、何ヶ月にもわたる交渉の末、ついに上司に昇給を決意させました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Pin Someone Down”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Pin Someone Down"は、誰かが明確な答えを出したり、明確な決定を下したりする必要性を強調したいときに使用できます。それは、あなたが必要とする情報やコミットメントを得るための粘り強さと決意の感覚を意味します。たとえば、同僚がプロジェクトの締め切りについて言い逃れをしていたら、「それに応じて計画を立てられるように、特定の日付に彼を固定する必要があります」と言うことができます。

  • 1会議のスケジュール設定

    I tried to pin him down on a date for the meeting, but he kept avoiding the question.

    私は彼に会議の日付を「特定」しようとしましたが、彼は質問を避け続けました。

  • 2インタビュー

    The reporter was determined to pin the politician down on his stance on the issue.

    記者は、この問題に対する彼の立場を政治家に固定することを決意しました。

  • 3交渉

    She finally pinned her boss down on a raise after months of negotiation.

    彼女は、何ヶ月にもわたる交渉の末、ようやく上司に昇給を決意させました。

“Pin Someone Down”に似た意味をもつ表現

明確な回答や明確な判断を強要すること

例文

The lawyer was determined to nail the witness down on the exact time of the incident.

弁護士は、事件の正確な時刻を目撃者に突き止めることを決意しました。

明確な決定やコミットメントをするよう誰かを説得したり、圧力をかけたりすること

例文

She managed to get her team members to commit to the project timeline.

彼女は、チームメンバーにプロジェクトのタイムラインを守らせることに成功しました。

誰かに自分の行動や決定に責任を負わせるため

例文

The manager held the employee accountable for the mistake and asked for a plan to prevent it in the future.

マネージャーは、従業員にミスの責任を負わせ、将来それを防ぐための計画を求めました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Pin Someone Down" というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Pin Someone Down"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かに明確な答えや決定をしつこく求める行為を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Pin Someone Down"決意と自己主張のトーンを伝えます。このフレーズを使用している人は、曖昧な回答や回避的な回答を受け入れることをいとわず、決定的な答えや決定を積極的に求めていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Pin Someone Down"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、明快さとコミットメントを求めるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、インタビュー、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「会議の特定の日付を彼を特定する必要があります」などです。しかし、非公式の会話では、明確な答えや決定の必要性を暗示するために、「彼をピン留めする時が来ました」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • nail someone down
  • get someone to commit
  • hold someone accountable
  • demand a clear answer
  • seek a definite decision

対義語

  • let someone off the hook
  • accept ambiguity
  • allow indecisiveness
  • give someone leeway
  • be flexible

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!