Play it by earどういう意味でしょうか?
"Play it by ear"、あらかじめ決められた計画やスケジュールに従うのではなく、状況や状況が展開するにつれて決定したり、行動したりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
We don't have a set itinerary for our road trip, we're just going to play it by ear and see where we end up.
ロードトリップの旅程は決まっていませんが、耳で演奏して行き着く場所を確認します。
例文
I didn't have time to prepare for the presentation, so I'll just have to play it by ear and hope for the best.
プレゼンの準備をする時間がなかったので、耳で弾いて頑張るだけです。
例文
Instead of following a strict recipe, I like to play it by ear when I cook and adjust the ingredients as I go
厳密なレシピに従う代わりに、料理をするときに耳で弾くのが好きで、材料を調整しながら進みます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Play it by ear”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Play it by Ear"を使用して、意思決定や行動への柔軟なアプローチ、つまり、発生した状況に適応して対応することを説明できます。決まった計画やスケジュールを持たず、直感や即興に頼るという考えを強調しています。たとえば、週末の予定について尋ねられたら、「ロードトリップの旅程は決まっていません。耳で聴いて、最終的にどうなるか見てみましょう」と答えるかもしれません。
- 1旅行
We didn't book any accommodations in advance, so we'll have to play it by ear and find a place to stay when we arrive.
事前に宿泊施設を予約していなかったので、耳で再生して、到着したら滞在する場所を見つける必要があります。
- 2プレゼンテーション
I didn't have time to prepare for the presentation, so I'll just have to play it by ear and hope for the best.
プレゼンの準備をする時間がなかったので、耳で弾いて頑張るだけです。
- 3料理
Instead of following a strict recipe, I like to play it by ear when I cook and adjust the ingredients as I go.
厳密なレシピに従う代わりに、調理するときに耳で演奏し、材料を調整しながら調整するのが好きです。
“Play it by ear”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Play it by Ear" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Play it by Ear"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、意思決定や行動を起こすための柔軟で自発的なアプローチを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
""Play it by Ear"は、適応性と開放性のトーンを伝えます。流れに身を任せ、現在の状況に基づいて決断を下す意欲を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"play it by ear"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、状況に柔軟に対応し、対応できるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや仕事のメールなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「耳で聴いてみて、状況がどう展開するか見てみよう」とか。しかし、インフォーマルな会話では、「Let's "play it by ear"!」と言って柔軟なアプローチを提案するなど、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。