Pressed for timeどういう意味でしょうか?
"Pressed for time"、誰かが限られた時間しか持たない状況を経験していることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'm pressed for time and can't stay long.
私は時間に追われ、長く滞在することはできません。
例文
We need to hurry, we're pressed for time.
急がないといけない、時間に追われている。
例文
I apologize for rushing, but I'm pressed for time
急いで申し訳ありませんが、時間に追われています*
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Pressed for time”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Pressed for Time" を使用して、利用可能な時間が限られており、急いでいる、または急いでいると感じていることを表現できます。例えば、もっと長く滞在してほしいと頼まれたが、他の約束があった場合は、「申し訳ありませんが、時間に追われていて滞在できません」と言うことができます。
- 1会議
We need to hurry, we're pressed for time and have another appointment.
急ぐ必要があり、時間に追われており、別の予定があります。
- 2謝罪
I apologize for rushing, but I'm pressed for time and need to catch a flight.
急いで申し訳ありませんが、時間に追われていて飛行機に乗らなければなりません。
- 3仕事
I have a deadline to meet, so I'm pressed for time and can't take on any additional tasks.
締め切りがあるので時間に追われていて、追加のタスクを引き受けることができません。
“Pressed for time”に似た意味をもつ表現
Time constraints
利用可能な時間の制限
例文
Due to time constraints, we won't be able to cover all the topics today.
時間の都合上、本日はすべてのトピックを網羅することはできません。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Pressed for Time" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Pressed for Time"日常会話でよく使われる表現です。人々は、なぜ急ぐ必要があるのか、なぜ何かに思うように時間を費やせないのかを説明するためによく使います。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Pressed for Time"切迫感と忙しさを伝えます。これは、話し手がやるべきことがたくさんあり、時間のプレッシャーを感じていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Pressed for Time"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、利用可能な時間の不足を単純に伝える汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや仕事のメールなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「申し訳ありませんが、時間に追われていて滞在できません」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「私は本当に"pressed for time"です!」など、一人で使っても急いでいるという意味に理解されるかもしれません。