Pull the trigger 慣用句 意味/例文を学ぼう

Pull the triggerどういう意味でしょうか?

"Pull the trigger"、特に決定的または最終的な方法で、決定を下したり、行動を起こしたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After much deliberation, he finally pulled the trigger and bought the house.

熟考の末、彼はついに「引き金を引く」ことで家を買いました。

例文

The CEO pulled the trigger on the company's new marketing campaign.

CEOは、会社の新しいマーケティングキャンペーンの「引き金を引いた」のです。

例文

It's time to pull the trigger and start pursuing your dreams

引き金を引く時が来ました*そしてあなたの夢を追い始める時が来ました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Pull the trigger”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Pull the Trigger"を使って、決断力とコミットメントの必要性を強調して、誰かに決断や行動を促すことができます。例えば、友人が新しいビジネスを始めることを躊躇している場合、「あなたは何ヶ月も前から計画を立ててきたので、そろそろ引き金を引いて会社を立ち上げる時が来ました」と言うかもしれません。

  • 1私生活

    After much contemplation, she decided to pull the trigger and book a solo trip around the world.

    熟考の末、彼女は「引き金を引く」ことを決意し、世界一周の一人旅を予約しました。

  • 2

    The CEO had been considering various strategies, but finally pulled the trigger on a merger with another company.

    CEOはさまざまな戦略を検討していましたが、ついに他社との合併の引き金を引いたのです。

  • 3目標の追求

    After years of hesitation, he finally pulled the trigger and enrolled in a master's degree program.

    何年にもわたる躊躇の後、彼はついに「引き金を引いた」と修士課程に入学しました。

“Pull the trigger”に似た意味をもつ表現

リスクを冒すか、大きな決断を下すか

例文

After years of saving, she finally took the plunge and started her own business.

何年にもわたって貯金をした後、彼女はついに思い切って自分のビジネスを始めました。

行動を起こすため、または決定を下すため

例文

He had been contemplating a career change for a while, but finally made a move and applied for a new job.

しばらく転職を考えていたが、ついに転職を決意し、転職に応募した。

チャンスをつかむこと、または断固として行動すること

例文

When the opportunity presented itself, she seized the moment and asked for a promotion.

チャンスが訪れたとき、彼女はその瞬間をとらえ、昇進を求めました。

躊躇なく何かに全力で取り組むこと

例文

He decided to jump in with both feet and join the volunteer organization.

彼は両足で飛び込み、ボランティア団体に参加することを決意しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Pull the Trigger"という言葉の由来は銃器に由来します。引き金を引くことは、銃を発射するアクションです。イディオムの文脈では、多くの場合、決定的または最終的な方法で、決定を下したり行動を起こしたりすることを指します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Pull the Trigger"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、他の人に決定を下したり行動したりするように促したり、そうするための自分の決意を表現したりするためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Pull the Trigger"決断力とコミットメントのトーンを伝えます。モチベーションを高めたり、励ましの文脈で、目標に向かって必要なステップを踏むように促すためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"pull the trigger"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、決定的な決定を下したり、行動を起こしたりするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「慎重に検討した結果、彼女は引き金を引いて仕事を辞めることに決めた」などです。しかし、非公式の会話では、決断や行動を起こす準備ができていることを暗示するために、「Time to "pull the trigger"!」と言うように、単独で使ってもこのフレーズを理解することができます。

類義語・対義語

類義語

  • commit
  • make a decision
  • take action
  • go for it
  • take the leap

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!