Put some mustard on it! 慣用句 意味/例文を学ぼう

Put some mustard on it!どういう意味でしょうか?

"Put some mustard on it!"、何かに興奮やエネルギーを加えることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Let's put some mustard on this party and invite more people!

このパーティーにマスタードを塗って、より多くの人を招待しましょう!

例文

The presentation needs some spice. Let's put some mustard on it!

プレゼンテーションにはスパイスが必要です。マスタードを乗せましょう!

例文

This dish is a bit bland. We should put some mustard on it

この料理は少し味気ないです。マスタードを塗った方がいい

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Put some mustard on it!”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Put some mustard on it!"を使用して、状況や物事に興奮、エネルギー、または風味を加えることを提案できます。何かをより面白くしたり、生き生きとさせたりすることを奨励するために比喩的に使われることがよくあります。たとえば、パーティーを計画していて、それをもっと盛り上げたい場合は、「このパーティーにマスタードを塗って、より多くの人を招待しましょう!」と言うかもしれません。

  • 1パーティー企画

    Let's put some mustard on this party and invite more people!

    このパーティーにマスタードを塗って、より多くの人を招待しましょう!

  • 2プレゼンテーション

    The presentation needs some spice. Let's put some mustard on it!

    プレゼンテーションにはスパイスが必要です。マスタードを乗せましょう!

  • 3料理

    This dish is a bit bland. We should put some mustard on it.

    この料理は少し味気ないです。マスタードを塗る必要があります。

“Put some mustard on it!”に似た意味をもつ表現

Spice things up

何かをもっとワクワクさせたり、面白くしたりするために

例文

The party is a bit dull. Let's spice things up!

パーティーは少し退屈です。スパイスを効かせましょう!

何かをもっと面白く、楽しくするために

例文

This story needs more excitement. Let's add some flavor to it.

この物語にはもっと興奮が必要です。それに味を加えましょう。

Kick it up a notch

何かの強度や興奮を高めること

例文

The performance needs more energy. Let's kick it up a notch!

パフォーマンスにはより多くのエネルギーが必要です。ワンランク上のレベルに引き上げましょう!

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Put some mustard on it!"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Put some mustard on it!"というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありません。遊び心のあるクリエイティブな表現で、カジュアルな場や、ユニークでカラフルな言葉を使うのが好きな友人同士で使うことができます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Put some mustard on it!"熱意と創造性のトーンを伝えます。この状況に興奮やエネルギーを加えることを提案するためによく使われ、既成概念にとらわれずに物事を面白くするよう促し、楽しい方法です。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Put some mustard on it!"というフレーズは、一般的に非公式でカジュアルです。フォーマルな場や仕事場ではあまり使われませんが、リラックスした雰囲気の中での友人、家族、同僚との会話に遊び心を加えることができます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「このプロジェクトにマスタードを塗って、より魅力的なものにしましょう」などです。しかし、非公式の会話では、「マスタードを塗る時間だ!」など、単独で使っても理解する人は、興奮やエネルギーの必要性を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • jazz it up
  • add some pizzazz
  • bring some life to it
  • make it more vibrant
  • liven it up

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!