Ride shotgunどういう意味でしょうか?
"Ride shotgun"、車両の助手席に座ることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I always ride shotgun when we go on road trips.
ロードトリップに行くときはいつもショットガンに乗るです。
例文
He let me ride shotgun on the way to the store.
彼は店に行く途中で私にショットガンを乗せてくれました。
例文
She called dibs on riding shotgun for the drive home
彼女は家に帰るために乗っているショットガンでディブを呼びました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Ride shotgun”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Ride Shotgun"を使用して、車両の助手席に座りたいという願望や主張を表明できます。友人や家族と一緒に旅行するときによく使用されます。たとえば、ロードトリップ中に前部座席に座りたい場合は、「ショットガンに乗るときにディブを呼び出します!」と言うことができます。
- 1ロードトリップ
I always ride shotgun when we go on road trips.
ロードトリップに行くときはいつもショットガンに乗るです。
- 2用事の実行
He let me ride shotgun on the way to the store.
彼は店に行く途中で私にショットガンを乗せてくれました。
- 3帰宅
She called dibs on riding shotgun for the drive home.
彼女は家に帰るためにショットガンに乗ってディブを呼んだ。
“Ride shotgun”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Ride Shotgun"というフレーズの起源は、米国のワイルドウェスト時代にまでさかのぼることができます。駅馬車の旅の間、ショットガンで武装した警備員が潜在的な攻撃から保護するために運転手の隣に座っていました。時が経つにつれて、「ショットガンに乗る」という用語は、車両の助手席に座っていることを表すようになりました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Ride Shotgun"は日常会話、特に友人や家族の間で、誰が車の助手席に座るかを決めるときに使用される一般的なイディオムです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Ride Shotgun"遊び心と自己主張のトーンを伝えます。それはしばしば前の席に自分の欲望や主張を表現するために気楽な方法で使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Ride Shotgun"は非公式の設定でより一般的に使用されますが、カジュアルまたはフレンドリーなフォーマルな状況でも使用できます。通常、非常に正式なコンテキストや専門的なコンテキストでは使用されません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「ロードトリップに行くときはいつもショットガンに乗っています」などです。しかし、非公式の会話では、前の席に座りたいという願望を表現するために「ショットガンを呼ぶ!」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- call dibs on the front seat
- claim the front passenger seat
- sit up front
対義語
- sit in the backseat
- take the rear seat
- be a backseat passenger