Rise through the ranks 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rise through the ranksどういう意味でしょうか?

"Rise through the ranks"、階層構造や組織の中で前進または進歩することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He started as an intern and rose through the ranks to become CEO.

彼はインターンとしてスタートし、CEOにまで上り詰めました。

例文

She worked hard and rose through the ranks to become a manager.

彼女は一生懸命働き、マネージャーになるために出世しました。

例文

It took years of dedication for him to rise through the ranks and become a senior executive

彼が出世し、上級管理職になるまでには、何年もの献身が必要でした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rise through the ranks”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Rise through the Ranks"を使用して、階層構造または組織における誰かの進歩または昇進を記述できます。低い位置から始めて、徐々に高い位置に移動するという考えを強調しています。たとえば、誰かのキャリアアップについて話したい場合は、「彼女はインターンとしてスタートし、CEOになるまで出世しました」と言うことができます。

  • 1出世

    He worked hard and showed great dedication, which allowed him to rise through the ranks and become a senior executive.

    彼は一生懸命働き、大きな献身を示したので、彼は出世し、上級管理職になることができました。

  • 2

    After years of service, he was able to rise through the ranks and become a high-ranking officer.

    何年にもわたる軍務の後、彼は階級を出世し、高級将校になることができました。

  • 3スポーツ

    Through consistent training and exceptional performance, she was able to rise through the ranks and become the team captain.

    一貫したトレーニングと並外れたパフォーマンスにより、彼女は「ランクを上げ」、チームのキャプテンになることができました。

“Rise through the ranks”に似た意味をもつ表現

階層構造や組織の中で昇進する

例文

She worked hard and climbed the corporate ladder to become a manager.

彼女は一生懸命働き、会社のはしごを登り、マネージャーになりました。

階層構造や組織の中で進行する

例文

He started at the bottom and moved up the ranks to become a senior executive.

彼は底辺からスタートし、上級管理職にまで昇進しました。

進歩を遂げ、自分の職業でより高い地位を獲得すること

例文

Through hard work and dedication, she was able to advance in her career and become a director.

努力と献身により、彼女はキャリアを積み、監督になることができました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rise through the Ranks"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Rise through the Ranks"は日常会話、特に専門的な文脈で使用される一般的な表現です。組織内でのキャリアアップや昇進を表すためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rise through the Ranks"達成と成功のトーンを伝えます。それは、個人の努力、献身、そして成功のはしごを登る能力を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"ランクを"Rise through the Ranks"は、プロの環境で一般的に使用される正式な表現です。ビジネスミーティング、就職の面接、およびキャリアの成長と昇進について話し合うことが関連するその他の正式な状況での使用に適しています。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はインターンとしてスタートし、CEOになるまで出世しました」。しかし、非公式の会話では、決意や野心を暗示するために「Time to "rise through the ranks"!」と言うように、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • progress in one's career
  • climb the ladder of success
  • ascend the hierarchy
  • achieve higher positions

対義語

  • stay at the same level
  • remain stagnant
  • lack career progression
  • fail to advance

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!