Rose-colored glasses 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rose-colored glassesどういう意味でしょうか?

"Rose-colored glasses"、物事を肯定的または楽観的に捉えることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Even though things are tough, she always wears her rose-colored glasses.

大変なことなのに、彼女はいつも「バラ色のメガネ」をかけています。

例文

He tends to view the world through rose-colored glasses, always finding the silver lining.

彼はバラ色の眼鏡を通して世界を見る傾向があり、常に希望の光を見つけます。

例文

She's known for her rose-colored glasses perspective on life

彼女は人生に対する彼女のバラ色の眼鏡の見方で知られています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rose-colored glasses”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Rose-colored glasses"は、物事を肯定的または楽観的に見ており、否定的な側面を見落としがちな人を表すために使用できます。それは、その人が理想主義的なレンズを通して世界を見る傾向があることを意味します。例えば、友人がいつもすべてが完璧にうまくいくと信じているなら、「彼女はまたバラ色の眼鏡をかけている」と言うかもしれません。

  • 1関係

    Even though her partner has many flaws, she always wears her rose-colored glasses and focuses on their positive qualities.

    彼女のパートナーには多くの欠点がありますが、彼女は常にバラ色の眼鏡をかけ、彼らの肯定的な資質に焦点を当てています。

  • 2仕事

    Despite the challenges at the office, he tends to view the world through rose-colored glasses, always finding the silver lining.

    オフィスでの困難にもかかわらず、彼はバラ色の眼鏡を通して世界を見る傾向があり、常に希望の光を見つけます。

  • 3全般的な見通し

    She's known for her rose-colored glasses perspective on life, always seeing the bright side of every situation.

    彼女は人生に対するバラ色の眼鏡の視点で知られており、常にあらゆる状況の明るい面を見ています。

“Rose-colored glasses”に似た意味をもつ表現

物事に対する肯定的または希望的な見方

例文

Despite the challenges, she maintains an optimistic outlook.

課題はあるものの、彼女は楽観的な見通しを維持しています。

何かを肯定的または肯定的に提示すること

例文

He always puts a positive spin on any situation, no matter how difficult.

どんなに困難な状況でも、常に前向きに考えてくれる。

困難な状況やネガティブな状況におけるポジティブな側面や結果

例文

Even in the midst of adversity, she always manages to find the silver lining.

逆境の真っ只中にあっても、彼女は常に希望の光を見つけることができました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rose-colored glasses"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Rose-colored glasses"は日常会話でよく使われる表現です。物事に対して過度に肯定的または楽観的な見方をしている人を表すためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rose-colored glasses"楽観主義と前向きなトーンを伝えます。理想主義的すぎるとか、世間知らずだとか、誰かを優しく批判するためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"rose-colored glasses"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、前向きな見通しを表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「大変なことなのに、いつもバラ色の眼鏡をかけている」とか。しかし、インフォーマルな会話では、「今こそ"rose-colored glasses"を着る時間だ!」など、このフレーズを単独で使っても理解され、前向きな視点の必要性を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • optimistic view
  • positive perspective
  • idealistic outlook
  • naive viewpoint
  • glass-half-full mentality

対義語

  • pessimistic view
  • negative perspective
  • realistic outlook
  • cynical viewpoint
  • glass-half-empty mentality

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!