Rotten to the Core 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rotten to the Coreどういう意味でしょうか?

"Rotten to the Core"、誰かまたは何かが完全に堕落しているか、道徳的に悪いことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The politician was rotten to the core, accepting bribes and engaging in illegal activities.

政治家は「芯まで腐りきり」、賄賂を受け取り、違法行為に手を染めていた。

例文

The company's unethical practices showed that it was rotten to the core.

同社の非倫理的な慣行は、それが「芯まで腐っている」ことを示していました。

例文

The criminal organization was known for being rotten to the core, engaging in violence and drug trafficking

この犯罪組織は、暴力と麻薬密売に手を染め、芯まで腐っていることで知られていました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rotten to the Core”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

あなたは"Rotten to the Core"を使って、完全に腐敗している、または道徳的に悪い誰かまたは何かを説明することができます。それは彼らの堕落や不道徳の深さと程度を強調しています。例えば、不誠実な政治家を強く非難したい場合、「彼は少し腐敗しているだけでなく、芯まで腐っている」と言うかもしれません。

  • 1政治

    The politician was rotten to the core, accepting bribes and engaging in illegal activities.

    政治家は「芯まで腐りきり」、賄賂を受け取り、違法行為に手を染めていた。

  • 2

    The company's unethical practices showed that it was rotten to the core.

    同社の非倫理的な慣行は、それが「芯まで腐っている」ことを示していました。

  • 3犯罪

    The criminal organization was known for being rotten to the core, engaging in violence and drug trafficking.

    この犯罪組織は、暴力と麻薬密売に手を染め、芯まで腐っていることで知られていました。

“Rotten to the Core”に似た意味をもつ表現

完全に腐敗しているか、道徳的に悪い

例文

The politician was corrupt to the bone, accepting bribes and engaging in illegal activities.

政治家は骨の髄まで腐敗し、賄賂を受け取り、違法行為に従事していました。

道徳的原則や価値観が完全に欠如している

例文

The company's actions showed that it was morally bankrupt.

同社の行動は、同社が道徳的に破綻していることを示していた。

Beyond redemption

保存や改善がまったくできない

例文

The criminal organization was beyond redemption, engaging in violence and drug trafficking.

この犯罪組織は救いようがなく、暴力と麻薬密売に手を染めていた。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rotten to the Core"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Rotten to the Core"は日常会話でよく使われる表現です。腐敗した行動や不道徳な行動について、誰かや何かを強く非難するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rotten to the Core"、強い非難と非難のトーンを伝えます。極端なレベルの腐敗や不道徳を強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Rotten to the Core"というフレーズは、非公式の設定でより一般的に使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな状況で、強い批判や不承認を表明するために使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「会社の慣行は、芯まで腐っていることを示しました」。しかし、インフォーマルな会話では、「彼らは"rotten to the core"です!」と言って強い反対を表明するなど、単独で使用しても理解してもらえる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • completely corrupt
  • utterly immoral
  • totally depraved
  • thoroughly wicked
  • inherently evil

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!