Rough diamond 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rough diamondどういう意味でしょうか?

"ダイヤモンドの原石"とは、可能性や才能はあるが、まだ磨かれていない、または洗練されていない人のことです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He may be a rough diamond, but with some training, he could become a great athlete.

彼はダイヤモンドの原石かもしれませんが、いくつかのトレーニングで、彼は偉大なアスリートになることができます。

例文

She's a rough diamond in the world of fashion, just waiting to be discovered.

彼女はファッションの世界ではダイヤモンドの原石*であり、発見されるのを待っています。

例文

The young musician is a rough diamond with incredible musical abilities

この若い音楽家は、信じられないほどの音楽的能力を持つダイヤモンドの原石です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rough diamond”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Rough Diamond"は、潜在能力や才能はあるが、まだ磨かれていない、洗練されていない人を表すために使用できます。それは、何らかのトレーニング、指導、または開発によって、その人が偉大になったり成功したりする可能性があるという考えを強調しています。例えば、生まれつき運動神経がいいのに、きちんとしたトレーニングをしていない友人がいたら、「彼はダイヤモンドの原石かもしれないが、少しトレーニングすれば、素晴らしいアスリートになれるかもしれない」と言うかもしれません。

  • 1スポーツ

    Despite his lack of experience, the young player is a rough diamond with incredible potential.

    経験不足にもかかわらず、この若い選手は信じられないほどの可能性を秘めたダイヤモンドの原石です。

  • 2ファッション

    She's a rough diamond in the world of fashion, just waiting to be discovered by the right designer.

    彼女はファッション界のダイヤモンドの原石であり、ふさわしいデザイナーに見出されるのを待っているのです。

  • 3音楽

    The young musician is a rough diamond with incredible musical abilities, but he needs guidance to refine his skills.

    この若い音楽家は、信じられないほどの音楽的能力を持つダイヤモンドの原石ですが、スキルを磨くための指導が必要です。

“Rough diamond”に似た意味をもつ表現

可能性や才能を持ちながらも、まだ十分に開発されていない、または認識されていない人や物

例文

The young artist is a diamond in the rough, just waiting for the right opportunity to showcase their talent.

この若いアーティストはダイヤモンドの原石であり、自分の才能を披露する絶好の機会を待っています。

広く知られていない、または認識されていないが、並外れた資質や価値を持つものまたは誰か

例文

The small café in the corner is a hidden gem, serving delicious food at affordable prices.

角にある小さなカフェは隠れた名店で、美味しい料理を手頃な価格で提供しています。

可能性や才能はあるが、洗練や発展に欠ける人や物

例文

The young writer is an unpolished gem, with raw storytelling abilities that need nurturing.

この若い作家は、未熟な逸品であり、育成が必要な生のストーリーテリング能力を持っています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rough Diamond"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Rough Diamond"は日常会話でよく使われる表現です。これは、未開発の可能性や隠れた才能を持つ個人を表すためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rough Diamond"楽観主義と希望のトーンを伝えます。それは、誰かがまだ完全に発達していないか、洗練されていないかもしれないが、適切なサポートとガイダンスがあれば偉大さを達成する可能性を秘めていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Rough Diamond"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、友人との会話、専門的な環境での才能や可能性についての議論、さらには創造的な執筆など、さまざまな文脈で使用できる用途の広い表現です。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼はダイヤモンドの原石かもしれないが、ある程度のトレーニングを積めば、偉大なアスリートになれるかもしれない」といった具合です。しかし、インフォーマルな会話では、「彼女はダイヤモンドの原石です!」と言うなど、このフレーズを単独で使用しても理解される可能性があり、誰かが潜在的な可能性を秘めていることを暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • raw talent
  • promising prospect
  • emerging star
  • untapped potential
  • hidden talent

対義語

  • polished performer
  • finished product
  • seasoned professional
  • established expert

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!