Safe as housesどういう意味でしょうか?
"Safe as houses"、何かが非常に安全または信頼できることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
You can trust him with your secrets, he's as safe as houses.
あなたはあなたの秘密で彼を信頼することができます、彼は家のように安全です。
例文
I always feel safe as houses when I'm at my grandparents' place.
祖父母の家にいると、いつも家のように安全だと感じます。
例文
Investing in real estate is considered safe as houses
不動産への投資は家として安全考慮されます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Safe as houses”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Safe as Houses"を使用して、何かまたは誰かを非常に安全または信頼できるものとして説明できます。これは、高いレベルの信頼と自信を意味します。例えば、信頼できる友人がいたら、「秘密は任せていいよ。彼も"safe as houses"だよ」と言うかもしれません。
- 1着実
You can trust him with your secrets, he's as safe as houses.
あなたはあなたの秘密で彼を信頼することができます、彼は家のように安全です。
- 2安心感
I always feel safe as houses when I'm at my grandparents' place.
祖父母の家にいると、いつも家のように安全だと感じます。
- 3投資
Investing in real estate is considered safe as houses.
不動産への投資は家として安全*考慮されます。
“Safe as houses”に似た意味をもつ表現
非常に信頼性が高く、信頼性が高い
例文
You can count on him, he's as trustworthy as a bank.
あなたは彼を頼りにすることができます、彼は銀行と同じくらい信頼できます。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Safe as Houses"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Safe as Houses"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。これは、何かまたは誰かのセキュリティまたは信頼性を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Safe as Houses"安心感と自信のトーンを伝えます。これは、説明されている主題が非常に安全で信頼できることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Safe as Houses"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、何かまたは誰かが非常に安全または信頼できるという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「あなたは彼にあなたの秘密を任せていい、彼は"safe as houses"だ」。しかし、カジュアルな会話では、安心感を表すために「I feel "safe as houses"!」など、単独で使っても理解されるかもしれません。