Safety in numbers 慣用句 意味/例文を学ぼう

Safety in numbersどういう意味でしょうか?

"Safety in numbers"、人々のグループにいるときの方が安全であることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

We decided to walk home together because we believed in safety in numbers.

一緒に歩いて帰ることにしたのは、数の安全を信じていたからです。

例文

The students formed a buddy system to ensure safety in numbers during the field trip.

生徒たちは、校外学習中の「人数の安全」を確保するためにバディシステムを結成しました。

例文

The hikers stuck together to have safety in numbers while exploring the wilderness

ハイカーたちは、荒野を探索しながら、数の安全を確保するために団結しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Safety in numbers”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Safety in Numbers"を使用して、グループにいることで安心感と保護感が得られるという考えを強調することができます。それは、あなたが他の人と一緒にいるとき、リスクや危険が少ないことを示唆しています。例えば、友人が夜に一人で家に帰るのをためらっていたら、「心配しないで、数には安全があるからね。一緒に歩こう」

  • 1家に帰る

    We decided to walk home together because we believed in safety in numbers.

    一緒に歩いて帰ることにしたのは、数の安全を信じていたからです。

  • 2見学

    The students formed a buddy system to ensure safety in numbers during the field trip.

    生徒たちは、校外学習中の「人数の安全」を確保するためにバディシステムを結成しました。

  • 3ハイキング

    The hikers stuck together to have safety in numbers while exploring the wilderness.

    ハイカーたちは、荒野を探索している間、数の安全を確保するために団結しました。

“Safety in numbers”に似た意味をもつ表現

共通の目標に向かって協力することで生まれる力や利点

例文

The team demonstrated strength in unity by achieving their project goals.

チームは、プロジェクトの目標を達成することで、団結力の強さを示しました。

グループは、協力して団結し続けることで、より強くなり、成功する可能性が高いという考え

例文

The community understood that united they stand, divided they fall, so they came together to address the issue.

コミュニティは、団結すれば立ち上がり、分裂すれば倒れることを理解していたので、この問題に取り組むために団結しました。

共通の大義や利益を支持して団結している、または団結している状態

例文

The workers went on strike in solidarity to demand better working conditions.

労働者は労働条件の改善を求めて連帯してストライキを行った。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Safety in Numbers"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Safety in Numbers"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、グループにいることの利点とそれが提供する安心感を強調するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Safety in Numbers"安心と警戒のトーンを伝えます。他の人と一緒にいることで、リスクを軽減し、安全性を高めることができることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Safety in Numbers"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。安全・安心の想いを数字で表現する万能な表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、安全ブリーフィングやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「私たちは、数の安全を信じていたので、一緒に歩くことに決めました」。しかし、非公式の会話では、「覚えておけ、数字で安全を!」と言って、安全のために一緒にいることの重要性を思い出させるなど、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • strength in numbers
  • collective security
  • group safety
  • protection in groups
  • security in companionship

対義語

  • vulnerability in isolation
  • risk in solitude
  • danger in separation
  • individual insecurity
  • lack of support

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!