School Of Hard Knocks 慣用句 意味/例文を学ぼう

School Of Hard Knocksどういう意味でしょうか?

"School Of Hard Knocks"、多くの場合、正式な教育環境の外で、困難または挑戦的な経験を通じて学ぶことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He didn't go to college, but he graduated from the School of Hard Knocks.

彼は大学には行きませんでしたが、ハードノックの学校を卒業しました。

例文

She learned everything she knows about business from the School of Hard Knocks.

彼女はSchool of Hard Knocksからビジネスについて知っていることをすべて学びました。

例文

Life has taught him many lessons from the School of Hard Knocks

人生は彼にハードノックの学校から多くの教訓を教えました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“School Of Hard Knocks”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"School of Hard Knocks"を使用して、正式な教育ではなく、困難または挑戦的な経験を通じて得られた誰かの教育または学習経験を説明できます。例えば、大学には行かなかったが、実体験を通じて貴重なスキルや知識を身につけた人は、「その人は大学には行かなかったが、ハードノックの学校を卒業した」と言うかもしれません。

  • 1個人の成長

    After facing numerous setbacks and failures, she learned valuable life lessons from the School of Hard Knocks.

    数々の挫折や失敗に直面した後、彼女はハードノックの学校から貴重な人生の教訓を学びました。

  • 2経歴

    Without a formal degree, he built a successful business through the School of Hard Knocks.

    正式な学位は持っていませんでしたが、School of Hard Knocksでビジネスを成功させました。

  • 3人生経験

    Having grown up in a challenging environment, he gained wisdom from the School of Hard Knocks.

    厳しい環境で育った彼は、ハードノックの学校で知恵を得ました。

“School Of Hard Knocks”に似た意味をもつ表現

困難または挑戦的な経験を通して学ぶ

例文

Her first job was a trial by fire, but it taught her valuable skills.

彼女の最初の仕事は火の試練でしたが、それは彼女に貴重なスキルを教えてくれました。

挑戦的または困難な状況による新しい経験の開始または紹介

例文

The new employee went through a baptism by fire during his first week on the job.

新入社員は、入社して最初の1週間で火の洗礼を受けました。

個人的な経験を通して何かを学ぶこと、しばしば困難や間違いを伴うこと

例文

She learned the hard way that honesty is always the best policy.

彼女は、正直さが常に最善の策であることを身をもって学びました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"School of Hard Knocks"というフレーズの起源は不明です。20世紀初頭に生まれたと考えられており、アメリカのボクサーで作家のデイモン・ラニヨンが著作でこのフレーズを使用したことに起因することがよくあります。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"School of Hard Knocks"は日常会話でよく使われる表現です。困難な人生経験を通じて得た知識やスキルを認め、評価するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"School of Hard Knocks"回復力と機知に富んだトーンを伝えます。困難を乗り越え、経験を通じて貴重な教訓を学んだ個人の強さと決意を認識するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"School of Hard Knocks"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、正式な教育よりも実践的な経験の価値を強調するために、より正式な文脈で使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はビジネスについて知っていることはすべて、ハードノックの学校から学びました」。しかし、非公式の会話では、困難な経験の歴史を暗示するために「私はハードノックの学校を経験した」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • life's tough lessons
  • real-world education
  • street smarts
  • hands-on learning
  • experience-based knowledge

対義語

  • formal education
  • academic learning
  • textbook knowledge
  • classroom instruction
  • theoretical understanding

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!