Scratch the surface 慣用句 意味/例文を学ぼう

Scratch the surfaceどういう意味でしょうか?

"Scratch the surface"、全体を知ったり理解したりすることなく、何かのごく一部だけを理解または見ることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I've only scratched the surface of this topic, there's so much more to learn.

私はこのトピックの表面を傷つけただけです、学ぶべきことはもっとたくさんあります。

例文

The documentary scratched the surface of the issue, but didn't delve deeper into the complexities.

ドキュメンタリーは問題の表面を引っ掻いたが、複雑さを深く掘り下げなかった。

例文

Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it

本を表紙で判断するのではなく、本当に理解するには表面を引っ掻く必要があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Scratch the surface”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Scratch the Surface"を使用して、その複雑さを深く掘り下げることなく、表面的に何かを調査または理解しただけの状況を説明できます。たとえば、特定の主題に関する知識について尋ねられた場合、「私はこのトピックの表面を引っ掻いただけで、学ぶべきことがたくさんあります」と言うかもしれません。

  • 1学習

    After attending a few classes, she realized she had only scratched the surface of the subject and needed to study more.

    いくつかのクラスに参加した後、彼女は自分が主題の表面を傷つけただけであり、もっと勉強する必要があることに気づきました。

  • 2研究

    The article provided a basic overview, but it only scratched the surface of the issue without going into detail.

    この記事は基本的な概要を提供しましたが、詳細には触れずに問題の表面を傷つけただけでした。

  • 3判決

    Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it.

    本を表紙で判断するのではなく、本当に理解するには表面を引っ掻く必要があります。

“Scratch the surface”に似た意味をもつ表現

大きな問題または問題の小さな目に見える部分

例文

The corruption scandal was just the tip of the iceberg, there were deeper issues at play.

汚職スキャンダルは氷山の一角に過ぎず、より深い問題がありました。

何かについて浅いまたは表面レベルの理解しか持っていない

例文

He claimed to know a lot about the topic, but his understanding was superficial.

彼はそのトピックについて多くのことを知っていると主張しましたが、彼の理解は表面的なものでした。

Dip one's toes

完全にコミットせずに何かを簡単に体験または探索すること

例文

She decided to dip her toes into the world of entrepreneurship before fully starting her own business.

彼女は完全に自分のビジネスを始める前に、起業家精神の世界に足を踏み入れることにしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Scratch the Surface"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Scratch the Surface"は日常会話で一般的な表現です。人々はしばしばそれを使用して、主題や状況についての知識や理解が限られているという考えを伝えます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Scratch the Surface"好奇心のトーンと限られた知識の認識を伝えます。それは、最初に明らかになったことを超えて、発見し理解することがもっとあることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"scratch the surface"というフレーズは非公式であり、カジュアルとフォーマルの両方の設定で一般的に使用されます。友人や同僚との会話や、プレゼンテーションやレポートなどの専門的なコンテキストでも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「私はこのトピックの表面をかじっただけなので、学ぶべきことがたくさんあります」などです。ただし、非公式の会話では、さらに調査する必要があることを暗示するために「"scratch the surface"する時間!」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • superficial knowledge
  • limited understanding
  • surface-level comprehension
  • partial insight

対義語

  • in-depth knowledge
  • comprehensive understanding
  • thorough analysis
  • full grasp

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!