Shifting sands 慣用句 意味/例文を学ぼう

Shifting sandsどういう意味でしょうか?

"Shifting sands"、予測不可能な状況や常に変化する状況を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Navigating through the shifting sands of the stock market can be challenging.

株式市場の「変化する砂」をナビゲートすることは困難な場合があります。

例文

The political landscape is like shifting sands, with alliances constantly changing.

政治情勢は、同盟関係が絶えず変化し、砂が移動するようなものです。

例文

In the world of technology, trends come and go like shifting sands

テクノロジーの世界では、トレンドは「砂を移す」ように行ったり来たりします

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Shifting sands”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Shifting Sands" を使用して、予測不可能な状況や絶えず変化する状況を記述できます。状況は不安定であり、予期せず変化する可能性があるという考えを強調しています。たとえば、誰かが株式市場への投資の難しさについて話している場合、「株式市場の"shifting sands"をナビゲートするのは難しい場合があります」と言うかもしれません。

  • 1金融

    Investing in cryptocurrencies can be risky due to the shifting sands of the market.

    暗号通貨への投資は、市場の砂のシフトのためにリスクを伴う可能性があります。

  • 2政治

    The political landscape is like shifting sands, with alliances constantly changing.

    政治情勢は、同盟関係が絶えず変化し、砂が移動するようなものです。

  • 3テクノロジー

    In the world of technology, trends come and go like shifting sands.

    テクノロジーの世界では、トレンドは「砂を移す」ように行ったり来たりします。

“Shifting sands”に似た意味をもつ表現

不確実または変化しやすい状況

例文

The company's financial situation is on unstable ground.

同社の財務状況は不安定な状況にあります。

Ever-changing landscape

常に進化または変化する状況

例文

The fashion industry is an ever-changing landscape.

ファッション業界は常に変化しています。

変化し続けるために達成が困難な目標や目的

例文

Trying to meet the client's expectations is like hitting a moving target.

クライアントの期待に応えようとすることは、動く標的を打つようなものです。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Shifting Sands"という語源は不明である。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Shifting Sands"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、予測不可能な状況や絶えず変化する状況を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Shifting Sands"不確実性と不安定さのトーンを伝えます。これは、説明されている状況が信頼できないか、一貫性がないことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Shifting Sands"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、状況の予測不可能性を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや書面によるレポートなどのよりフォーマルなコンテキストでも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「株式市場の"shifting sands"をナビゲートするのは難しい場合があります」。しかし、インフォーマルな会話では、「The situation is like "shifting sands".」のように、単独で使っても予測不可能性を暗示するフレーズが理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • unpredictable situation
  • fluctuating circumstances
  • dynamic environment
  • volatile conditions
  • changing tides

対義語

  • stable situation
  • consistent circumstances
  • static environment
  • predictable conditions
  • fixed state

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!