Shot in the dark 慣用句 意味/例文を学ぼう

Shot in the darkどういう意味でしょうか?

"Shot in the dark"、推測をしたり、成功する可能性がほとんどない何かを試みたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I took a shot in the dark and applied for the job, even though I didn't meet all the qualifications.

私は暗闇の中でショット*を撮り、すべての資格を満たしていなかったにもかかわらず、仕事に応募しました。

例文

His plan to win the lottery was just a shot in the dark.

宝くじに当選するという彼の計画は、まさに「暗闇の中のショット」でした。

例文

I made a shot in the dark and asked her out on a date, not knowing if she would say yes

私は暗闇の中でショットを作り、彼女がイエスと言うかどうかわからないまま、彼女をデートに誘いました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Shot in the dark”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Shot in the Dark" は、成功する可能性の低い推測や試みを説明するときに使用できます。それは、多くの情報や確実性なしにチャンスをつかむことを意味します。たとえば、質問の答えがわからない場合、「暗闇の中で撮影して推測します」と言うかもしれません。

  • 1求人への応募

    I took a shot in the dark and applied for the job, even though I didn't meet all the qualifications.

    私は暗闇の中でショット*を撮り、すべての資格を満たしていなかったにもかかわらず、仕事に応募しました。

  • 2企画

    His plan to win the lottery was just a shot in the dark.

    宝くじに当選するという彼の計画は、まさに「暗闇の中のショット」でした。

  • 3ロマンチックな追求

    I made a shot in the dark and asked her out on a date, not knowing if she would say yes.

    私は暗闇の中でショットを作り、彼女がイエスと言うかどうかわからないまま、彼女をデートに誘いました。

“Shot in the dark”に似た意味をもつ表現

起こりうる結果を考慮せずにリスクを冒すこと

例文

He threw caution to the wind and quit his stable job to pursue his passion.

彼は警戒心を風に任せ、安定した仕事を辞めて情熱を追い求めました。

Hail Mary

目標を達成するための必死の努力、または最後の努力

例文

They decided to throw a Hail Mary and launch a new marketing campaign to save the failing business.

彼らは、失敗したビジネスを救うために、ヘイルメアリーを投げて新しいマーケティングキャンペーンを開始することにしました。

結果を知らずに、リスクを冒したり、信頼や信念に基づいて決定を下したりすること

例文

She took a leap of faith and invested all her savings into starting her own business.

彼女は思い切って、貯金をすべて投資して自分のビジネスを立ち上げました。

あまり考えたり情報を得ずに行われた見積もりや回答

例文

I don't know the exact number, but I'll make a wild guess and say around 100.

正確な数はわかりませんが、乱暴な推測をして100人くらいだと思います。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Shot in the Dark"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Shot in the Dark"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。人々は、成功の可能性がほとんどない推測や試みをしている状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Shot in the Dark"不確実性とリスクのトーンを伝えます。それは、結果が不確実であり、その人が多くの情報や自信なしにチャンスを掴んでいることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Shot in the Dark"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、不確実性がある、または成功の確率が低い状況を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや専門的な執筆などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「暗闇の中でショットを撮って、答えを推測できるかどうか試してみます」。しかし、カジュアルな会話では、「"shot in the dark"やってみよう!」と言って、成功する可能性がほとんどないものに挑戦することを提案するなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • safe bet
  • informed decision
  • calculated guess
  • sure thing
  • well-planned attempt

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!