Skate on thin ice 慣用句 意味/例文を学ぼう

Skate on thin iceどういう意味でしょうか?

"Skate on thin ice"危険な行動を取ることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He decided to skate on thin ice by investing all his savings in a risky business venture.

彼は、貯金をすべて危険なビジネスベンチャーに投資することで、薄い氷の上でスケートすることに決めました。

例文

She knew she was skating on thin ice when she lied to her boss about finishing the project.

彼女は、プロジェクトを完了することについて上司に嘘をついたとき、自分が薄い氷の上でスケートをしていることを知っていました

例文

The politician was skating on thin ice when he made controversial remarks during the press conference

政治家は記者会見で物議を醸す発言をしたとき、薄い氷の上でスケートをしていた)

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Skate on thin ice”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Skate on Thin Ice"を使用して、危険な行動や危険な行動をとっている人を表すことができます。それは潜在的な結果を強調し、状況の危険性に対して警告します。たとえば、友人が不安定な株式市場にすべてのお金を投資することを検討している場合、「注意してください、あなたはその投資で薄い氷の上でスケートをしています」と言うかもしれません。

  • 1金融

    He decided to skate on thin ice by investing all his savings in a risky business venture.

    彼は、貯金をすべて危険なビジネスベンチャーに投資することで、薄い氷の上でスケートすることに決めました。

  • 2仕事

    She knew she was skating on thin ice when she lied to her boss about finishing the project.

    彼女は、プロジェクトを完了することについて上司に嘘をついたとき、自分が薄い氷の上でスケートをしていることを知っていました

  • 3政治

    The politician was skating on thin ice when he made controversial remarks during the press conference.

    政治家は記者会見で物議を醸す発言をしたとき、薄い氷の上でスケートをしていた

“Skate on thin ice”に似た意味をもつ表現

Play with fire

危険または危険な活動に従事すること

例文

He's playing with fire by driving recklessly.

彼は無謀に運転して火遊びをしています。

Push one's luck

不必要なリスクを冒したり、運を試しすぎたりすること

例文

She's pushing her luck by asking for another favor.

彼女は別の恩恵を求めることによって彼女の運を押し上げています。

困難または危険な状況を細心の注意を払ってナビゲートする

例文

The CEO is walking a tightrope with the company's financial decisions.

CEOは、会社の財務上の決定で綱渡りをしています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Skate on Thin Ice"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Skate on Thin Ice"日常会話で一般的に使用される慣用句です。人々はしばしばそれを使用して、自分の行動のリスクと潜在的な結果について他の人に警告します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Skate on Thin Ice"注意と警告の口調を伝えます。それは、その人の行動が危険であり、否定的な結果につながる可能性があることを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"skate on thin ice"非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、危険または危険な行動を取るという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な通信などのより正式な状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼はその決定で薄い氷の上でスケートをしています」。ただし、非公式の会話では、誰かが危険な行動をとっていることを暗示するために「あなたは本当に"薄い氷の上でスケートをしている"!」と言って、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • take a gamble
  • court disaster
  • dance with danger
  • live on the edge
  • risk it all

対義語

  • play it safe
  • take no risks
  • stay on solid ground
  • be cautious
  • avoid danger

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!