Slap leatherどういう意味でしょうか?
"Slap leather"銃を抜くことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The cowboy slapped leather and fired off a shot.
カウボーイは革を叩き、銃弾を発射した。
例文
In the old western movies, the hero would always slap leather in a gunfight.
古い西部劇映画では、主人公は銃撃戦でいつも革を叩いていました。
例文
The sheriff warned the outlaws to not slap leather or they would be shot down
保安官は無法者たちに「革を叩くな」と警告した
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Slap leather”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Slap Leather"を使用して、銃をすばやく抜くアクションを記述できます。西部劇やカウボーイの文脈でよく使われますが、迅速または決定的な行動を説明するために比喩的に使用することもできます。たとえば、誰かが問題を解決するために迅速に行動した場合、「彼は本当に"革を叩いて"問題を解決した」と言うかもしれません。
- 1西部のテーマ
In the old western movies, the hero would always slap leather in a gunfight.
古い西部劇映画では、主人公は銃撃戦でいつも革を叩いていました。
- 2法執行機関
The sheriff warned the outlaws to not slap leather or they would be shot down.
保安官は無法者たちに「革を叩くな」と警告し、さもなければ撃ち落とされると警告した。
- 3クイックアクション
When faced with a sudden challenge, she slapped leather and came up with a solution.
突然の挑戦に直面したとき、彼女は革を叩き、解決策を思いつきました。
“Slap leather”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Slap Leather"というフレーズの起源は、西部開拓時代、特にカウボーイとガンマンがホルスターから銃をすばやく引き抜く習慣に由来しています。このフレーズは、カウボーイが武器を抜くときに革のホルスターに手が当たったときに発生する音を指します。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Slap Leather"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。主に西洋をテーマにした文脈で、または迅速で決定的な行動を説明するときに使用されます。しかし、洋画や文学のファンには馴染み深いかもしれません。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Slap Leather"行動と決断力のトーンを伝えます。困難な状況で迅速かつ自信を持って行動する人を表すためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Slap Leather" というフレーズはより非公式で、通常、カジュアルな会話や西洋をテーマにした文脈で使用されます。フォーマルな場やプロフェッショナルな場には適していないかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「カウボーイは"革を叩いて"ショットを発射した」などです。しかし、非公式の会話では、行動の準備ができていることを暗示するために「Time to "slap leather"!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解される可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- draw one's weapon
- pull out a gun
- unholster a firearm
- take out a pistol
- brandish a firearm
対義語
- holster a gun
- put away a weapon
- conceal a firearm
- keep a gun sheathed