Small potatoesどういう意味でしょうか?
"Small potatoes"は、重要ではないもの、または重要ではないものを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't worry about it, it's just small potatoes.
心配しないでください、それはただの小さなジャガイモです。
例文
Compared to the other issues we're dealing with, this is small potatoes.
私たちが扱っている他の問題と比較して、これは小さなジャガイモです。
例文
I'm not concerned about that, it's small potatoes in the grand scheme of things
私はそれを心配していません、それは物事の壮大な計画の中で小さなジャガイモです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Small potatoes”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Small Potatoes"を使用して、何かの重要性や重要性を軽視することができます。それは、議論されている事柄があまり注意や関心に値しないことを示唆しています。例えば、誰かが小さなミスを気にしていたら、「気にしないで、ただの小さなジャガイモだよ」と言うかもしれません。
- 1友情
When a friend apologizes for being late, you can say, 'No problem, it's small potatoes.'
友達が遅刻したことを謝ったら、「大丈夫、小さなジャガイモだよ」と言うことができます。
- 2仕事
If a colleague is stressed about a small error in a report, you can reassure them by saying, 'It's small potatoes compared to the other issues we're dealing with.'
同僚がレポートの小さなエラーにストレスを感じている場合は、「私たちが扱っている他の問題に比べれば、それは小さなことです」と言って安心させることができます。
- 3パースペクティブ
When someone brings up a minor inconvenience, you can dismiss it by saying, 'I'm not concerned about that, it's small potatoes in the grand scheme of things.'
誰かが些細な不便を指摘してきたら、「そんなことは気にしていない。大局的に見れば小さなジャガイモだ」と言って片付けることができます。
“Small potatoes”に似た意味をもつ表現
重要性や影響がほとんどないもの、またはまったくないもの
例文
The issue is inconsequential, we can ignore it.
この問題は重要ではなく、無視してかまいません。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Small Potatoes"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Small Potatoes"は日常会話でよく使われる表現です。これは、何かの重要性を最小限に抑え、それが大したことではないことを他の人に安心させるためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Small Potatoes"、さりげなく否定的な口調を伝えます。これは、何かの重要性を軽視し、それがあまり注意や関心に値しないことを示唆するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Small Potatoes"は非公式な表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな設定や専門的な設定では適切ではない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「心配しないでください、それはただの小さなジャガイモです」。しかし、非公式の会話では、何かが重要ではないことを暗示するために「小さなジャガイモ!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。