Smoke like a chimneyどういう意味でしょうか?
"Smoke like a chimney"、タバコをたくさん吸うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
My grandfather used to smoke like a chimney when he was younger.
私の祖父は、若い頃、煙突のように煙草を吸っていました。
例文
I can't stand being around people who smoke like a chimney.
煙突のように煙草を吸う人の周りにいるのは耐えられません。
例文
After quitting smoking, I no longer smoke like a chimney
タバコをやめた後、私はもう煙突のように吸わない
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Smoke like a chimney”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Smoke like a chimney"は、大量のタバコやタバコを吸う人を表すために使用できます。それは過度の喫煙の考えを強調しています。例えば、よくタバコを吸う人について話したい場合、「彼は若い頃、煙突のようにタバコを吸っていた」と言うかもしれません。
- 1個人的な習慣
My grandfather used to smoke like a chimney when he was younger.
私の祖父は、若い頃、煙突のように煙草を吸っていました。
- 2嫌い
I can't stand being around people who smoke like a chimney.
煙突のように煙草を吸う人の周りにいるのは耐えられません。
- 3禁煙
After quitting smoking, I no longer smoke like a chimney.
タバコをやめた後、私はもう煙突のようにタバコを吸うことはありません。
“Smoke like a chimney”に似た意味をもつ表現
Light up
紙巻きたばこまたはたばこ製品の喫煙を開始するには
例文
She lit up a cigarette and took a deep drag.
彼女は煙草に火をつけ、深く吸い込んだ。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Smoke like a chimney"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Smoke like a chimney"は日常会話でよく使われる表現です。過度に喫煙する人を表すため、またはヘビースモーカーに対する嫌悪感を表すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Smoke like a chimney"は、不承認または懸念のトーンを伝えます。通常、誰かの喫煙習慣を批判したり、嫌悪感を表明したりするために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Smoke like a chimney"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。ただし、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は煙突のように煙草を吸っていた」などです。しかし、非公式の会話では、たくさんタバコを吸っていることを暗示するために「Time to "smoke like a chimney"!」と言うように、単独で使っても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- chain smoke
- smoke heavily
- smoke excessively
- be a heavy smoker
- be a chain smoker
対義語
- quit smoking
- be smoke-free
- give up smoking
- be a non-smoker