Strain at the leashどういう意味でしょうか?
"Strain at the leash"、何かをしたいという熱意や焦りを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The dog was straining at the leash to go for a walk.
犬は散歩に行くためにリードに引っかかっていました。
例文
He's been straining at the leash to start his new job.
彼は新しい仕事を始めるためにひもで緊張してきました。
例文
The team is straining at the leash to compete in the championship
チームはチャンピオンシップに出場するためにひもで緊張しています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Strain at the leash”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Strain at the leash"は、何かをしたいと熱望している人やせっかちな人を表すために使用できます。犬がリードを引っ張るように、拘束されたり拘束されたりしている感覚を強調しています。たとえば、友人が新しい仕事を始めることに興奮している場合、「彼は新しい仕事を始めるためにひもで緊張している」と言うことができます。
- 1ペットの飼育
The dog was straining at the leash to go for a walk.
犬は散歩に行くためにリードに引っかかっていました。
- 2経歴
He's been straining at the leash to start his new job.
彼は新しい仕事を始めるためにひもで緊張してきました。
- 3スポーツ
The team is straining at the leash to compete in the championship.
チームはチャンピオンシップに出場するためにひもで緊張しています。
“Strain at the leash”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Strain at the leash"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Strain at the leash"日常会話でよく使われる表現です。何かをしたいという熱意や焦りを表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Strain at the leash"興奮と期待のトーンを伝えます。何かを起こしたい、何かに参加したいという強い願望がうかがえます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Strain at the leash"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。熱意や焦りを表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「犬は散歩に行くためにリードに緊張していました」。しかし、インフォーマルな会話では、熱心さや焦りを暗示するために「Time to "strain at the leash"!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。