Stretch your arm no further than your sleeve will reach.どういう意味でしょうか?
"袖が届かないほど腕を伸ばさない"ということは、自分の能力やリソースを超えたことをしようとしてはいけないということです。現実的になり、無理をしないようにとアドバイスするためによく使われます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I know you want to take on more responsibilities, but remember to stretch your arm no further than your sleeve will reach. Don't overwhelm yourself.
私はあなたがより多くの責任を引き受けたいことを知っていますが、あなたの袖が届く以上にあなたの腕を伸ばさないようにすることを忘れないでください。無理をしないでください。
例文
He tried to take on multiple projects at once, but quickly realized that stretching his arm no further than his sleeve will reach was the wiser choice.
彼は一度に複数のプロジェクトを引き受けようとしましたが、すぐに袖が届かないほど腕を伸ばす方が賢明な選択であることに気付きました。
例文
Before making any commitments, it's important to assess your capabilities and stretch your arm no further than your sleeve will reach. Don't bite off more than you can chew
コミットメントを行う前に、自分の能力を評価し、袖が届かない範囲で腕を伸ばさないようにすることが重要です。噛み切れないほど噛まないでください
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Stretch your arm no further than your sleeve will reach.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"袖が届かないほど腕を伸ばす"を使用して、能力やリソースを超えたことを試みないようにアドバイスすることができます。現実的であること、無理をしないことが大切です。例えば、友人があまりにも多くの責任を引き受けることを考えているなら、「袖が届く範囲を超えて腕を伸ばさないようにしましょう。無理をしないでね」
- 1自己啓発
To avoid burnout, it's important to stretch your arm no further than your sleeve will reach and prioritize self-care.
燃え尽き症候群にならないようにするには、袖が届く範囲を超えないように腕を伸ばし、セルフケアを優先することが重要です。
- 2仕事
Before accepting additional projects, make sure to assess your workload and stretch your arm no further than your sleeve will reach. It's better to do a few things well than to spread yourself too thin.
追加のプロジェクトを受け入れる前に、必ずワークロードを評価し、袖が届かない範囲で腕を伸ばさないでください。自分を薄く広げすぎるよりも、いくつかのことをうまく行う方が良いです。
- 3意思 決定
When considering financial investments, it's wise to stretch your arm no further than your sleeve will reach and only invest what you can afford to lose.
金融投資を検討するときは、袖が届く範囲を超えないように腕を伸ばさず、失う余裕のあるものだけを投資するのが賢明です。
“Stretch your arm no further than your sleeve will reach.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「袖が届かないほど腕を伸ばす」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「袖が届くほど腕を伸ばさない」は、日常会話ではあまり使われないフレーズです。それは書かれたテキストや正式な状況でより頻繁に見られます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"袖が届かないほど腕を伸ばす"は、慎重さと実用性のトーンを伝えます。これは、自分の能力を超えて何かを引き受けたり、試みたりしないようにアドバイスするために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"袖が届かないほど腕を伸ばす"は、文章や正式な会話で通常使用されるフォーマルなフレーズです。カジュアルな会話では、過度に堅苦しく聞こえるかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"袖が届かないほど腕を伸ばす"は、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「新しい約束をする前に、袖が届く範囲を超えて腕を伸ばさないようにしましょう」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「袖が届かないほど腕を伸ばさないようにしましょう!」など、単独で使っても理解され、注意が必要であることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- be realistic
- know your limitations
- exercise caution
- don't overextend yourself
- stay grounded
対義語
- take risks
- push your limits
- go beyond your comfort zone
- embrace challenges
- reach for the stars