Sweeten the pot 慣用句 意味/例文を学ぼう

Sweeten the potどういう意味でしょうか?

"Sweeten the pot"、何かをより魅力的または魅力的にするために提供される金額またはその他のインセンティブを増やすことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company decided to sweeten the pot by offering a higher salary and additional benefits.

同社は、より高い給与と追加の福利厚生を提供することにより、ポットを甘くすることを決定しました。

例文

In order to attract more participants, the organizers decided to sweeten the pot by offering a cash prize.

より多くの参加者を引き付けるために、主催者は賞金を提供することによってポットを甘くすることを決定しました。

例文

The seller agreed to sweeten the pot by including some extra items in the deal

売り手は、取引にいくつかの余分なアイテムを含めることによってポットを甘くすることに同意しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Sweeten the pot”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Sweeten the Pot"は、何かをより魅力的または魅力的にするために提供される金額やその他のインセンティブを増やす行為を説明したいときに使用できます。たとえば、企業が優秀な人材を引き付けたい場合、より高い給与と追加の福利厚生を提供することで"sweeten the pot"することを決定する場合があります。

  • 1交渉

    During the salary negotiation, the candidate asked if the company could sweeten the pot by including stock options.

    給与交渉中に、候補者は会社がストックオプションを含めることによって*ポットを甘くすることができるかどうか尋ねました。

  • 2コンテストまたはコンテスト

    To encourage more participants, the organizers decided to sweeten the pot by offering a cash prize.

    より多くの参加者を奨励するために、主催者は賞金を提供することによってポットを甘くすることを決定しました。

  • 3販売または取引

    In order to close the sale, the seller agreed to sweeten the pot by including some extra items in the deal.

    販売を終了するために、売り手は取引にいくつかの余分なアイテムを含めることによってポットを甘くすることに同意しました。

“Sweeten the pot”に似た意味をもつ表現

Up the ante

状況に関連する賭け金または金額または労力を増やすため

例文

In order to attract more investors, they decided to up the ante by offering a higher return on investment.

より多くの投資家を引き付けるために、彼らはより高い投資収益率を提供することによってアンティを上げることに決めました。

インセンティブを追加してオファーをより魅力的または魅力的にするため

例文

The real estate agent sweetened the deal by including all the appliances in the purchase price.

不動産業者は、購入価格にすべての電化製品を含めることで、取引を甘くしました。

何かを追加することで、すでに良いものをさらに良くすること

例文

The hotel upgraded their guests to a suite for free, adding icing on the cake to their stay.

ホテルはゲストを無料でスイートにアップグレードし、ケーキの上のアイシングを滞在に追加しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Sweeten the Pot"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Sweeten the Pot"は日常会話では比較的一般的な表現です。多くの場合、交渉、販売、競争などのビジネスコンテキストで使用されますが、オファーやインセンティブがより魅力的になっている他の状況でも使用できます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Sweeten the Pot"、何かをより魅力的または魅力的にするトーンを伝えます。これは、取引を行ったり、より魅力的なオファーを提供したりするために、追加のインセンティブが追加されていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Sweeten the Pot"はかなり非公式な表現であり、カジュアルとプロの両方の設定で一般的に使用されます。ビジネスや販売のコンテキストでよく使用されますが、友人や家族との日常会話でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「会社は、より高い給与と追加の福利厚生を提供することで、ポットを甘くすることに決めました」。ただし、非公式の会話では、「鍋を甘くする時間です!」と言って、何かをより魅力的にする行為を暗示するなど、単独で使用してもフレーズを理解する場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • enhance the offer
  • improve the deal
  • make it more enticing
  • increase the incentives
  • boost the benefits

対義語

  • lower the offer
  • reduce the incentives
  • take away the perks
  • make it less appealing
  • decrease the benefits

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!