Take it up a notch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Take it up a notchどういう意味でしょうか?

"Take it up a notch"、何かの強度やレベルを上げることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Let's take it up a notch and add some more spices to the dish.

ワンランク上のものになって、料理にスパイスを加えましょう。

例文

The coach told the team to take it up a notch and play with more aggression.

監督はチームに「ワンランク上のプレー」と、よりアグレッシブにプレーするように指示しました。

例文

I decided to take it up a notch and start training for a marathon

私はそれを一段上のレベルに引き上げて、マラソンのトレーニングを始めることにしました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Take it up a notch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Take it up a notch"を使用して、何かの強度やレベルを上げることを提案できます。改善を促したり、誰かにさらに自分を追い込むように挑戦したりするためによく使用されます。たとえば、友人と一緒に料理をしていて、料理にもっと風味を加えたい場合は、「ワンランク上のスパイスを加えましょう」と言うかもしれません。

  • 1料理

    The recipe was good, but she decided to take it up a notch and experiment with different ingredients.

    レシピは良かったのですが、彼女はそれをワンランク上にして、さまざまな材料を試すことにしました。

  • 2スポーツ

    The team was playing well, but the coach told them to take it up a notch and play with more aggression.

    チームは良いプレーをしていましたが、監督は彼らに「ワンランク上」、もっとアグレッシブにプレーするように言いました。

  • 3フィットネス

    He had been exercising regularly, but he wanted to take it up a notch and start training for a marathon.

    彼は定期的に運動をしていましたが、それをワンランク上*にして、マラソンのトレーニングを始めたかったのです。

“Take it up a notch”に似た意味をもつ表現

Kick it up a gear

何かの速度や強度を上げるには

例文

He decided to kick it up a gear and run faster in the race.

彼はギアを上げて、レースでより速く走ることを決意しました。

より高い基準や期待値を設定する

例文

She raised the bar for herself and started studying harder.

彼女は自分のハードルを上げて、一生懸命勉強し始めました。

Step up one's game

自分のパフォーマンスや努力を向上させるため

例文

The team needed to step up their game and play better in the next match.

次の試合ではもっと良いプレーをしなければいけません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Take it up a notch"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Take it up a notch"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、改善を促したり、自分自身や他の人に挑戦してより強くプッシュしたりするためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Take it up a notch"モチベーションと決意のトーンを伝えます。進歩と成長を促すために、前向きで励ましの文脈でよく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Take it up a notch"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使えます。料理やスポーツ、自己啓発など様々な場面で使える万能表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーションや会議などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はそれをワンランク上がらせて、パフォーマンスを向上させることに決めました」。しかし、非公式の会話では、「Time to "take it up a notch"!」と言って改善の必要性を暗示するなど、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • relax
  • take it down a notch
  • lower the intensity
  • ease off
  • dial it back

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!