Take no prisoners 慣用句 意味/例文を学ぼう

Take no prisonersどういう意味でしょうか?

"Take no prisoners"、極端に攻撃的または冷酷であり、慈悲や思いやりを示さないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The team came out with a take no prisoners attitude and dominated the game.

チームは「捕虜にならない」という姿勢で試合を支配した。

例文

In negotiations, he has a reputation for taking no prisoners and getting what he wants.

交渉では、彼は捕虜を取らず、欲しいものを手に入れるという評判があります。

例文

The CEO's management style is known for being take no prisoners, which has led to both success and controversy

CEOの経営スタイルは「囚人を取らない」ことで知られており、成功と論争の両方を引き起こしています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Take no prisoners”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Take no prisoners"は、非常に攻撃的で冷酷で、慈悲や思いやりを示さない人や物を表すために使用できます。強力で妥協のないアプローチを強調しています。例えば、あるチームが試合に勝つことを決意し、相手を圧倒した場合、「彼らは捕虜にならない姿勢で出てきて、試合を支配した」と言うかもしれません。

  • 1スポーツ

    The team came out with a take no prisoners attitude and dominated the game.

    チームは「捕虜にならない」という姿勢で試合を支配した。

  • 2交渉

    In negotiations, he has a reputation for taking no prisoners and getting what he wants.

    交渉では、彼は捕虜を取らず、欲しいものを手に入れるという評判があります。

  • 3管理

    The CEO's management style is known for being take no prisoners, which has led to both success and controversy.

    CEOの経営スタイルは「囚人を取らない」ことで知られており、成功と論争の両方を招いています。

“Take no prisoners”に似た意味をもつ表現

獰猛で冷酷で、成功のためなら何でもする

例文

The business world can be cutthroat, with competitors constantly trying to outdo each other.

ビジネスの世界は熾烈を極め、競合他社は常にお互いを出し抜こうとしています。

制限や制限がなく、すべての戦術や方法を許可します

例文

The debate was intense, with both candidates going at it with no holds barred.

討論会は白熱し、両候補とも何の躊躇もなく攻め上がった。

熾烈かつ容赦なく戦うこと、または競争すること

例文

She fought tooth and nail to secure the promotion.

彼女は昇進を確実にするために歯と爪と戦いました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Take no prisoners"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Take no prisoners"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、さまざまな状況での誰かの攻撃的または冷酷な行動やアプローチを説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Take no prisoners"、決意、攻撃性、冷酷さのトーンを伝えます。この言葉は、たとえそれが厳しいものであったり、容赦がなかったりすることを意味するとしても、目標を達成するために必要なことは何でもする意思のある人を表すためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Take no prisoners"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。極端な攻撃性や冷酷さのアイデアを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は捕虜を取らないという態度で交渉に臨んだ」。しかし、非公式の会話では、「Time to "take no prisoners"!」など、このフレーズを単独で使用しても、断固とした積極的なアプローチを暗示するために使用される可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!