There's no accounting for taste 慣用句 意味/例文を学ぼう

There's no accounting for tasteどういう意味でしょうか?

"There's no accounting for taste"、人によって好みや意見が異なり、誰かが何かを好きになったり嫌いになったりする理由を理解したり説明したりすることは困難です。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I don't understand why she likes that show, but hey, there's no accounting for taste.

なぜ彼女があの番組を好きなのかはわかりませんが、ねえ、味の会計はありません

例文

He thinks that movie is amazing, but there's no accounting for taste.

彼はその映画は素晴らしいと思っているが、味の会計は取れない

例文

I can't believe she enjoys that music, but hey, there's no accounting for taste

彼女がその音楽を楽しんでいるとは信じられませんが、ねえ、好みの会計はありません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“There's no accounting for taste”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"There's no accounting for taste"を使って、人によって好みや意見が異なり、誰かが何かを好きになったり嫌いになったりする理由を理解したり説明したりするのが難しいことを表現できます。たとえば、友人が面白くないと思うテレビ番組を楽しんでいた場合、「なぜ彼女がその番組を好きなのか理解できないけど、ねえ、"there's no accounting for taste"」と言うかもしれません。

  • 1娯楽

    He thinks that movie is amazing, but there's no accounting for taste.

    彼はその映画は素晴らしいと思っているが、味の会計は取れない

  • 2意見

    I can't believe she enjoys that music, but hey, there's no accounting for taste.

    彼女がその音楽を楽しんでいるとは信じられませんが、ねえ、好みの会計はありません

  • 3設定

    I don't understand why she likes that show, but hey, there's no accounting for taste.

    なぜ彼女があの番組を好きなのかはわかりませんが、ねえ、味の会計はありません

“There's no accounting for taste”に似た意味をもつ表現

人によって好みや意見が異なることを表現するために使用されます

例文

I don't understand why she enjoys that book, but hey, to each their own.

なぜ彼女がその本を楽しんでいるのかはわかりませんが、ねえ、それぞれに

人によって好みや意見が異なることを表現するために使用されます

例文

He likes spicy food, but I prefer mild flavors. Different strokes for different folks.

彼は辛いものが好きですが、私はマイルドな味が好きです。人によってストロークが違う

美しさや価値は主観的なものであり、人によって異なることを表現するために使用されます

例文

Some people find modern art fascinating, while others don't appreciate it. Beauty is in the eye of the beholder.

現代アートに魅力を感じる人もいれば、そうでない人もいます。美しさは見る人の目にあります

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"There's no accounting for taste"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"There's no accounting for taste"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、誰もが異なる好みや意見を持っていることを認め、受け入れるためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"There's no accounting for taste"受容と理解のトーンを伝えます。人の好みを簡単に説明したり理解したりできないことを表現するためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"There's no accounting for taste"は比較的くだけた表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな設定で、異なる意見を認めて尊重するために使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"There's no accounting for taste"は、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「なぜ彼がその音楽を好きなのか理解できないけど、ねえ、"there's no accounting for taste"」とか。しかし、インフォーマルな会話では、誰かの好みを受け入れることを暗示するために「"There's no accounting for taste"!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • opinions differ
  • everyone has their own taste
  • preferences vary
  • different people have different preferences

対義語

  • there's a clear explanation for taste
  • everyone likes the same things
  • opinions are universal
  • preferences are identical

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!