Throw your toys out of the pram 慣用句 意味/例文を学ぼう

Throw your toys out of the pramどういう意味でしょうか?

"Throw your toys out of the pram"、突然怒りを爆発させたり、癇癪を起こしたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He threw his toys out of the pram when he didn't get his way.

彼は自分の思い通りにならないと、*おもちゃを乳母車から投げ出しました。

例文

She throws her toys out of the pram whenever things don't go as planned.

彼女は、物事が計画通りに進まないときはいつでも、乳母車からおもちゃを投げ出します。

例文

The child threw his toys out of the pram when his ice cream fell on the ground

子供はアイスクリームが地面に落ちたとき、乳母車からおもちゃを投げ出しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Throw your toys out of the pram”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Throw your toys out of the pram"は、突然怒りを爆発させたり、癇癪を起こしたりする人を表すために使用できます。物事が思い通りに進まないときに、幼稚で不合理に反応するという考えを強調しています。たとえば、同僚が自分のアイデアが却下されたために会議中に動揺して怒鳴り始めた場合、「彼は本当に乳母車からおもちゃを投げ捨てた」と言うことができます。

  • 1人間関係

    She always throws her toys out of the pram whenever her partner disagrees with her.

    彼女は、パートナーが彼女に反対するときはいつでも、いつも乳母車からおもちゃを投げ出します。

  • 2仕事

    The employee threw his toys out of the pram when he didn't get the promotion he wanted.

    従業員は、希望の昇進が得られなかったときに乳母車からおもちゃを投げ出しました。

  • 3子育て

    The child threw his toys out of the pram when his parents told him he couldn't have another cookie.

    その子は、両親がクッキーをもう一枚食べられないと言ったとき、乳母車からおもちゃを投げ出しました。

“Throw your toys out of the pram”に似た意味をもつ表現

感情が崩壊したり、感情のコントロールを失ったりする

例文

She had a meltdown when she found out her flight was canceled.

彼女はフライトがキャンセルされたことを知り、メルトダウンを起こしました。

Lose one's cool

怒ったり、感情をコントロールできなくなったりすること

例文

He lost his cool when his computer crashed right before an important presentation.

彼は、重要なプレゼンテーションの直前にコンピューターがクラッシュしたとき、冷静さを失いました。

Fly off the handle

急に怒りっぽくなったり、怒りっぽくなったりすること

例文

She flew off the handle when she saw the mess in the kitchen.

彼女は台所の散らかったものを見て、取っ手から飛び降りた。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Throw your toys out of the pram"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Throw your toys out of the pram"というフレーズは、他のイディオムほど日常会話では一般的ではありません。非公式な場面や、誰かの行動を否定的または批判的に話すときによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Throw your toys out of the pram"は、不承認または批判のトーンを伝えます。それは、その人の反応が幼稚で理不尽であることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Throw your toys out of the pram"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。ビジネスミーティングや仕事上のやり取りなどのフォーマルな状況には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は自分の思い通りにならないとき、乳母車からおもちゃを投げ捨てた」などです。しかし、非公式の会話では、「乳母車からおもちゃを投げ出さないで!」など、子供っぽい反応をしてはいけないという意味を込めて、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • have a tantrum
  • act out
  • throw a fit
  • lose one's temper
  • get upset

対義語

  • stay calm
  • keep composure
  • remain composed
  • control emotions

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!