Till the cows come homeどういう意味でしょうか?
"Till the cows come home"非常に長い間という意味です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I could talk about my favorite TV show till the cows come home.
私の好きなテレビ番組について牛が帰ってくるまで話すことができました。
例文
She can shop till the cows come home.
彼女は牛が家に帰るまで買い物をすることができます。
例文
He will play video games till the cows come home
彼は牛が家に帰るまでビデオゲームをします*
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Till the cows come home”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Till the cows come home"を使って、何かが非常に長く続くことを表現できます。明確な終わりがない、または無限に続くように見える活動や行動を説明するためによく使用されます。たとえば、好きなテレビ番組について話すのが好きな人がいたら、「"till the cows come home"話題にできる」と言うかもしれません。
- 1会話
I could talk about my favorite TV show till the cows come home.
私の好きなテレビ番組について牛が帰ってくるまで話すことができました。
- 2買い物
She can shop till the cows come home.
彼女は牛が家に帰るまで買い物をすることができます。
- 3ゲーム
He will play video games till the cows come home.
彼は牛が家に帰るまでビデオゲームをします。
“Till the cows come home”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Till the cows come home"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Till the cows come home"は、日常会話でよく使われる表現です。これは、活動や行動の期間や程度を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Till the cows come home"カジュアルでカジュアルなトーンを伝えます。友人、家族、同僚とのリラックスした会話でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"till the cows come home"というフレーズは非公式と見なされ、カジュアルな設定でより一般的に使用されます。フォーマルな状況や専門的な状況には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は"till the cows come home"買い物ができます」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「I could talk "till the cows come home"」など、単独で使っても理解され、長く会話を続けたいという意思があることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- endlessly
- infinitely
- nonstop
- for hours on end
- without stopping
対義語
- briefly
- temporarily
- momentarily
- in a flash
- for a short while