Tit for tat 慣用句 意味/例文を学ぼう

Tit for tatどういう意味でしょうか?

"Tit for tat" は、同様のアクションでアクションに応答することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He played a prank on me, so I decided to play tit for tat and prank him back.

彼は私にいたずらをしたので、私はしっぺ返しをして、彼にいたずらをすることに決めました。

例文

If they refuse to cooperate, we'll have to respond with tit for tat measures.

もし彼らが協力を拒むなら、私たちは「しっぺ返し」の措置で対応しなければなりません。

例文

The two countries engaged in a tit for tat trade war

両国は貿易戦争のしっぺ返しを繰り広げた

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Tit for tat”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Tit for Tat" を使用して、誰かが同様のアクションでアクションに応答する状況を説明できます。それは互恵と報復の考えを強調しています。たとえば、誰かがあなたにいたずらをしてきたら、「"tit for tat"いたずらをして、彼らにイタズラを返すことにしました」と言うかもしれません。

  • 1人間関係

    After her friend forgot her birthday, she decided to play tit for tat and forgot her friend's birthday as well.

    友達が誕生日を忘れた後、彼女はしっぺ返しをすることに決め、友達の誕生日も忘れました。

  • 2交渉

    If one party refuses to compromise, the other party may resort to tit for tat measures in response.

    一方の当事者が妥協を拒否した場合、他方の当事者はそれに応じて「しっぺ返し」の措置に訴える可能性があります。

  • 3国際関係

    The two countries engaged in a tit for tat trade war, imposing tariffs on each other's goods.

    両国は貿易戦争のしっぺ返しを食らい、互いの商品に関税を課した。

“Tit for tat”に似た意味をもつ表現

An eye for an eye

危害や不正行為に対して、同等の復讐や正義の行為で対応する

例文

He believed in the principle of an eye for an eye and sought retribution for the harm done to him.

彼は「目には目を」の原則を信じ、自分に与えられた危害に対する報復を求めました。

誰かの行動や扱いに対して、同等の力や強度で反応すること

例文

She was not one to back down and always gave as good as she got in any confrontation.

彼女は引き下がるような人ではなく、どんな対決でも常にできる限りのものを与えた

Return the favor

誰かの以前の親切や助けに応えて、親切なことや役に立つことをすること

例文

He helped me move, so I decided to return the favor by helping him with his project.

彼は私の引っ越しを手伝ってくれたので、私は彼のプロジェクトを手伝うことで恩返しをすることにしました。

何かの見返りとして付与または期待される好意または利点

例文

They had a quid pro quo agreement where each party would benefit from the other's actions.

彼らは、各当事者が相手の行動から利益を得るというquid pro-quo合意を持っていました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Tit for Tat" というフレーズの起源は、「tit for tat」として知られるゲーム理論の概念にまでさかのぼることができます。この戦略では、アクションに対して同様のアクションで応答します。このフレーズ自体は、「打撃または打撃」を意味する中英語の「tat」に由来すると考えられています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Tit for Tat"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、特に個人的な関係、交渉、国際関係において、行動が同様の行動で満たされる状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Tit for Tat"は、報復と相互主義のトーンを伝えます。これは、1つの行動が同様の反応につながることを示唆しており、公平性とバランスの考え方を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Tit for Tat"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、アクションに対して同様のアクションで応答するという概念を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、交渉、ディスカッション、アカデミックライティングなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼が私にいたずらをしたので、私は"tit for tat"をして彼にいたずらを返すことにしました」。しかし、非公式の会話では、「Time for some "tit for tat"!」など、このフレーズを単独で使用しても、報復行動を暗示していると理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!